|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
chNCh034
1299, 30 juillet.
Type de document: charte: promesse
Objet: Promesse par Gui, chanoine de Lausanne, et Geoffroi de Grammont, châtelain d’Yverdon, de faire respecter les conventions passées entre Louis [I] de Savoie et Rodolphe [IV] de Neuchâtel au sujet d’un lombard incarcéré dans les prisons de Rochefort par ordre de Rodolphe. Les conventions stipulent que le lombard doit être libéré par Rodolphe, ce dernier n’étant en retour pas inquiété pour cet emprisonnement.
Auteur: Gui, chanoine de Lausanne, et Geoffroi de Grammont, châtelain d'Yverdon.
Sceau: sceaux de Gui, chanoine de Lausanne, et de Geoffroi de Grammont.
Autres Acteurs: Louis [I] de Savoie, Rodolphe [IV] de Neuchâtel et un lombard.
Support: Parchemin mutilé scellé de trois sceaux sur simple queue.
Lieu de conservation: AEN, U7 n°7.
Édition antérieure: Publication par G.-A. Matile, Monuments…, n° CCLXXXVII, p. 262-263.
1 Nos,
messi
Guix,
chanoine
de
Losane,
Joffroi
de
Grant
Mont,
chasteleins
de
Yverdun
et…
\2
d-Yverdun,
2 façons
savoir
a
toz
3 que
nos
avons
promix
et
promettons
par
nostres
foiz
done[e]…
\3
et
segnor
de
Nufchastel
[1]
de
faire
porsegre
et
tenir
les
covenances
que
sunt
par…
\4
lumbar
et
por
la
prison
de
Rochefort
entre
aut
baron
et
puissant
mon
segn[or]…
\5
Waut
et
le
dit
Rolin
4 lesquex
sunt
tex
que
li
dit
Rolin
doit
rendre
le
dit
lumb[ar]…
\6
qu-il
porroit
par
fiances
qu-il
ne
soit
tenuz
garder
de
domage
et
li
diz
lombar
et
sie[...]
\7
que
por
la
prison
il
ne
porchaceront
lo
domage
Rolin
ne
es
seins
et
li
donront
lettre…
\8
a
son
balli
que
il
se
tenont
a
paiez
de
Rolin.
5 Et
mes
sire
Loix
de
Savoie
doit
doner…
\9
mal
cuer
et
male
volunté
et
l-enjure
de
la
prison
dou
lonbar
et
de
Rochefor
[2]
…
\10
et
si
les
dites
covenances
ne
se
porseont
[ne]…
\11
especiaument
lo
dit
Joffroi
par
nostre
foi
donee
de
rendre
cest
sanbadi
prochein
lo
dit
[Nuef]\12chastel
et
Rolin
et
sa
cumpaignie.
6 En
tesmoigniage
de
laquel
chose
nos
avons
nostres
sees
en
[ces]
[presentes]
[lettres]
7 \13
donees
a
Yverdon
le
juedi
aprés
la
Sent
Jaque,
l-ant
de
grace
mil
.CC.
nonante
.IX.
Notes de transcription
[1] Ainsicoupé:Nufchastel.
[2] Lafindelaligneetledébutdelasuivanteontétégrattésetbiffés.
|
|