Accueil>Les corpus textuels>Charte chNCh025

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : NN

chNCh025

1287, 3 mai.

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Gui de Vautravers à son fils Jean, avec le consentement de sa femme et de ses enfants, de terres au Val-de-Travers pour 7 livres. Guillemin, fils de Gui et frère de Jean, peut récupérer les terres vendues pour la somme de 7 livres et 12 deniers, à l’exception du droit de Jean sur ces terre.

Auteur: Gui de Vautravers et Guillemin, son fils.

Disposant: Gui de Vautravers.

Sceau: sceaux de Gui de Vautravers, de Vauchier, curé de Vautravers et d'Eudes, chevalier de Pontarlier.

Bénéficiaire: Jean, fils de Gui de Vautravers.

Autres Acteurs: Jacquete, femme de Gui, Cunier et Guillemete, leurs enfants.

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: AEN, E8 n° 27

Édition antérieure: Analyse par H. Jéquier, Le Val de Travers..., p. 207.

1 Nos, mes sires Guis, chevaliers, de Valtravers et Willemin, ses fiz, 2 façon savoir a-touz cex qui verront et orront ces \2 presentes letres 3 que nos per nos bones volunté, non mie contrain ne decehu ne baraté en cest fait mais per lo lous \3 et lo consentement dame Jaque, feme de moi devant dit mon seignour Guion et mere du dit Willemin, et per \4 lo loux et lo consentement de Cunier et de Willemete, anfanz du dit mon seignour Guion et de la devant dite da\5me Jaqua, havons vandu, quitté, outroié et delivré permanablement et a-toz jor mais a Jehannin, mon fiz et freres \6 du dit Willemin, luy et a ses hoirs, lo pré dit Dom Juhan, asis ou Mont de Covet, et cinz jornalx de terre, \7 assis ou luel que l-on dit ou Ronboisom, et un jornal de terre, asis en la Loingeroie, et un jornalx, assis ou \8 luel que l-on dit en la Forchaus, et un jornalx, assis en Chaus, por sept livres d-estevenans les queles \9 nos havons hahues et recehues du dit Jehannin en bons deniers nombré et nos en-tenons por \10 bien paié. 4 La quele vandue devant nommee nos, vandeours desus dit, mes si Guis et Willemin, ses fiz et \11 nos, le devant dite dame Jaqua, Cunier et Willemete promatons et avons promis per nos fois donees \12 garantir, mantenir, deffendre et appaisier en-toz luel et encontre totes genz et que nos la dite vandue \13 ne rapelerons ne consantrons qu-ale soit rapelee per nos ne per autres persones lointaines ou prouchaines, fors \14 que tant que se il avenoit que je, le dit Willemin, pooie ne avoie pooir ne voloie avoir la devant dite vandue, \15 que je la puis et doy avoir per les dites sept livres paient et por douze deniers en outre du rachet, \16 saut lo droit et la raisom que le dit Jehannin doit avoir es choses desus dites per endroit de partaige. 5 \17 Et nos, le dit vandeours, nos sumes devestuz tuit ensamble et chascuns per soit des devant dites cho\18ses por nos et por nos hoirs et lo dit Jehannin, achetour, et ses hoirs en-avons mis em-possessiom pure et leiaul. 6 \19 Et renonçons et avons renoncié tuit ensamble et chascuns per soit a tote haide de droit escript et non mie escript \20 de loix et de canons et a totes autres exceptiom, raisons, allegacions, reclamations de mal, de barat, de \21 pecune noiant paie, d-usure et de croiserie, de deceptiom outre la moitié de droit pris per les quex choses \22 la vandue devant nommee porroit estre rapelee ou anoiantie en cort de cristien ou en-cort de seignour \23 terriem. 7 Ou-tesmoignaige de ce, je, le dit mes si Guis, hay mis mon seel pandant en ceste presente lettre; \24 et nos, le devant diz vandeours, avons proié et fait mettre en ceste presente letre lo seel mon seignour \25 Wauchié, curié de Valtravers, et lo seel mon seignour Oudun, chevaliers, de Pontallyé. Et nos, le dit curié \26 et le dit mes sir Oudes, a-la proiere et la requeste des persones devant nommees havons mis nos seel \27 pandant en ceste presente lettre, 8 faite et donee l-an Nostre Seignour corrant per mil .CC. \28 octante sept, ou mois de may, lo jor de la Seinte Croiz.