Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0335

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0335

1265 (n.st.), mars. - Douai.

Type de document: charte: reconnaissance de dette

Objet: Reconnaissance d'une dette de 110 sous par. par Colart "Brassart", Colart "li Arouseis" et Andrieu le... envers Waukier "au Cerf".

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: Colart "Brassart", Colart "li Arouseis" et Andrieu le ?

Sceau: non scellé; devise chirographaire: CIROGRAPHE

Bénéficiaire: Waukier "au Cerf".

Autres Acteurs: échevins de Douai: Jean Petit Dieu et Simon Malet.

Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.

Lieu de conservation: AM Douai, FF 660/5884.

Édition antérieure: Espinas, Vie urbaine, t. III, n° 478, p. 356.

Verso: Ceste couvenence est Waukier au Cierf.

1 Sacent tout cil ki sunt et ki a venir sunt ke 2 Colars Brassars, Colars li Arouseis et Andrius li [...] iers [1] \2 doivent et ont en-covent cascuns por le tout a Waukier au Cerf de Douay cent et dis s. de par. [de] [boi]ne [2] \3 dete et de loial a rendre et a paier dedens le jour Toussains le premier ki vient; et s'il avenoit ke ceste dete \4 n'estoit rendue et paiee a Waukier devantdit u a sen hoir, se de lui estoit defalit, u a sen commant a Douay \5 dedens li termine devantdit, li deteur devantdit li doivent et ont en-covent cascuns pour le tout a-rendre \6 tous le cous, tous les despens et t[ou]s [3] les damages ke il i aroit u feroit par le defaute de leur paiement \7 en quelconke maniere ke ce fust juskes a sen-dit u juskes au dit de sen hoir, se de lui estoit defalit, sans autre \8 provance faire avoec le dete devantdite; et avoec çou, li deteur devant dit veulent et otrient ke Wau\9kiers devant dis u ses hoirs u ses conmans puist doner del leur au signeur de le tere u as baillius u a-quele \10 justice k'il volra pour se dete devant dite a requere et faire avoir juskes a .XXX. s. de par. sans les couvenences \11 devant dites ramenrir. Et de tout çou faire et tenir, ensi com ci devant est dit, en metent et ont mis \12 li [de]teur [4] devantdit en droit, en loi et en abandon envers tous signeur et envers toutes justices tous leur biens \13 et aus et tout le leur u ke il l'aient [en] [5] tele maniere ke Waukiers devantdis u ses hoirs u ses \14 commans le puist prendre et faire prendre a aus et au leur et a cascun d'aus por le tout par tout u ke \15 il l'aient com le sien juskes a tele couvenence ki ci devant est dite; et en toutes ces coses, li deteur de\16vant dit renoncent et ont renonciet a tous previlieges ke croisiet ont u poront avoir et a tous autres \17 previlieges, a toutes aiwes de loi de Sainte Eglise et de loi mondaine, a-tous respis de quele persone ke ce soit \18 et a toutes les coses ki d'endroit ces couvenences leur poroient aidier et valoir et Waukier devant \19 dit u sen hoir grever u nuire. 3 Et tout çou li ont il en-couvent et creanté par foit fianchie co\20porelment [6] a faire et a tenir bien et loialment. A ceste couve[nen]ce [7] furent com eskievin Jehans \21 Petis diex et Simons Malés, en l'an-del Incarnation Nostre Signeur mil .CC. LXIIII., el mois de march.
Notes de transcription
[1] le mot est presque effacé.
[2] le mot est presque effacé.
[3] le parchemin est déchiré.
[4] le parchemin est déchiré.
[5] le parchemin est déchiré.
[6] ms. corparelment.
[7] le parchemin est déchiré.