|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chCOr220
1270, juin
Type de document: charte: accord
Objet: Accord entre André de la Brosse, seigneur de Villiers-le-Bois, et sa femme Marguerited'une part, et Jean de Marmeaux, seigneur de Ravières, d'autre part, par lequelAndré et Marguerite renoncent à contester à Jean la possession de la terre de feuHues de Tart, jadis mari de Marguerite, sauf son douaire, moyennant 400 livrestournois.
Auteur: Guillaume, abbé de Molesmes, Etienne, doyen de chrétienté de Molesmes
Sceau: Acte établi au nom et sous les sceaux de Guillaume, abbé de Molesmes, et d'Etienne,doyen de chrétienté de Molesmes.
Bénéficiaire: Jean de Marmeaux, seigneur de Ravières
Autres Acteurs: André de la Brosse, seigneur de Villiers-le-Bois, sa femme Marguerite, Jean deMarmeaux, seigneur de Ravières, feu Hues de Tart, jadis mari de Marguerite,Guillaume, abbé de Molesmes, Etienne, doyen de chrétienté de Molesmes
Support: Parchemin scellé de deux sceaux abîmés sur double queue (Guillaume, Coulon 1384;Etienne, en navette avec contre-sceau rond, cire brune).
Lieu de conservation: AD COr B 1298.
Verso: Acquez. Rovre [a]. - De laquitance des biens monsoignor Huon de Thar [b], sirede Maingney sur Tile [c].
1 Nos,
freres
Guillaumes,
hunbles
abbés
de
Moloimes,
et
nos,
Estienes,
doiens
de
la
crestienté
de
ce
meisme
leu,
2 faisons
savoir
à
toz
ceus
qui
verront
et
orront
ces
\2
presentes
letres
3 que
mes
sires
Andriés
de
la
Broce,
chevaliers,
sires
de
Villers
lou
Bois,
et
ma
dame
Marguerite
sa
fenme
qui
fu
fenme
feu
mon
seignor
Huon
de
\3
Thar,
chevalier,
çai
en
arriés
seignor
de
Maigny
sus
Tyle,
ont
quité
por
aus
et
por
leurs
hors
de
leur
debonaire
volenté
mon
seignor
Jenhan
de
Marmiaus,
chevalier,
seig\4nor
de
Ravieres,
et
ses
hors
ou
ceus
qui
tanront
la
terre
mon
seignor
Huon
de
Thar
qui
morz
est,
4 de
toutes
querelles,
de
toutes
aucions,
de
toutes
demandes
et
de
tou\5tes
autres
choses
per
coi
il
pouient
ou
devient
riens
demander,
por
eus
ou
por
leur
honme,
en
non
de
mon
seignor
Huon
de
Thar
dessus
dit
et
por
chief
dou
\6
dit
feu
Huon
en
queconque
maniere
que
ceu
feut,
5 por
quatre
cenz
livres
de
tornois
des
queux
li
diz
Jenhanz
leur
a
fait
leur
gré
en
deniers
contanz;
6 conoissant
\7
par
devant
nos
de
leur
prope
[1]
volenté
que,
de
toutes
les
choses
qu'i
pouient
ou
devient
demander
au
dit
mon
seignor
Jenhan
ou
à
ses
hors
por
chief
dou-dit
\8
feu
Huon,
que
li
diz
mes
sires
Jenhan
en
a
acordé
à
eus
et
fait
leur
gré
enterinemant
et
s'an
teinnent
à
paié
par
devant
nos;
7 sau
lou
douere
à
la
fenme
\9
au
dit
mon
seignor
Andrié
qu'elle
doit
pranre
en
la
terre
dou
dit
feu
Huon
aprés
ceu
que
li
diz
mes
sires
Jenhan
aura
pris
trante
et
cinc
livrees
de
terre
\10
à
viennois.
8 Et
por
ceu,
li
devant
diz
mes
sires
Andriés
et
ma
dame
Marguerite
sa
fenme
ont
promis,
por
eus
et
por
leurs
hors,
par
leur
saremant
donné
\11
corporel
sus
sainte
Euvangile
par
devant
nos,
à
garder
et
à
tenir
ces
dites
covenences
et
cete
quitence
sanz
gemais
aler
en_contre
[2]
à
consoil
ne
en
audience
\12
por
eus
ne
por
autrui.
9 Et
se
il
avenoit-que
jai
ne
soit-que
li
devant
dit
mes
sires
Andriés,
sa
fenme
ou
leur
hor
[3]
allissient
ou
feissient
à
aler
en_contre
[4]
\13
cete
quitence
en
aucune
chose,
il
vueilent
et
otroient
que
nos,
devant
diz
doiens
de
Moloimes,
ou
nostre
successor
les
escumeniens
à
la
requeste
dou
dit
mon
\14
seignor
Jenhan
ou
de
ses
hors
ou
de
ce_lui
[5]
qui
ces
presentes
letres
porteroit
et
agrevissiens
selonc
la
forme
de
sainte
Eglise
juque
à
tant
que
il
fussient
\15
venu
à
enterine
satisfacion;
10 quant
à
ceu
il
s'an
sunt
somis
en
nostre
juridicion
et
de
noz
successors,
et
leurs
hors,
en
queconque
leu
que
il
aillient
\16
ne
faisient
mansion.
11 Et
se
l'an
trovoit
que
en
la
greinche
dou
dit
mon
seignor
Jenhan
qui
siet
à
Nueli
aüt
point
de
la
terre
au
dit
\17
mon
seignor
Andrié
qui
soue
est
por
raison
de
sa
fenme
ma
dame
Maguerite
[6],
il
en
panrient
eschainge
à
l'esgart
de
prodonmes.
12 Ou
tesmoinneige
\18
de
la
quel
chose,
nos,
devant
diz
abbés
de
Moloimes,
et
nos,
devant
diz
doiens
de
ce
meisme
leu,
avons
seellees
ces
letres
de
noz
siaus
à
la
\19
requeste
dou
dit
mon
seignor
Andrié
et
de
la
dite
Marguerite
sa
fenme.
13 Ceu
fu
fait
en
l'an
de
grace
mil
.CC.
sixante
et
dis,
ou
moi
\20
de
juin.
Notes de fiche
[a] (XIVe s.)
[b] (XIVe s.)
[c] (ajout du XIVe-XVe s.)
Notes de transcription
[1] sic.
[2] ainsi coupé: encontre.
[3] mot dans l'interligne.
[4] ainsi coupé: encontre.
[5] ainsi coupé: celui.
[6] sic.
|
|