Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr219

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr219

1270, mai

Type de document: charte: donation

Objet: Donation faite par Jean de Tart à sa femme Ythace de la moitié de Varanges etconstitution sur l'autre moitié d'une rente annuelle de 8 livres viennoises, encompensation de la vente de Flamerans, du bien propre d'Ythace.

Auteur: Hugues, comte de Vienne et seigneur de Pagny

Sceau: Acte établi au nom et sous le sceau d'Hugues, comte de Vienne et seigneur de Pagny,qui confirme l'acte comme seigneur du fief.

Bénéficiaire: Ythace, femme de Jean de Tart

Autres Acteurs: Jean de Tart, sa femme Ythace, Guillaume, le père de celle-ci, seigneur dePontailler et vicomte de Dijon, Hugues, comte de Vienne et seigneur de Pagny

Support: Parchemin jadis scellé d'un sceau sur double queue.

Lieu de conservation: AD COr G 403.

Édition antérieure: Publié par Toussaint, no 6, p. 9.

1 Nos, Hugues, cuens de Vihanne, sires de Paigné, 2 façons savoir à touz ces qui verront ces presentes lettres 3 que mes sires \2 Johans, sires de Tart, chevaliers, nostres hons et nostres feals, pour nostre loux et pour nostre consentement, ay essise [1], baillie et delivree 4 à ma dame \3 Ythace sa feme, fille dou noble home mon seignor Guillaume, seignor de Pontoilliet et vilconte de Dijon, 5 la moité \4 de la ville de Verranges et des appartenances, c'est à-savoir en terres, prez, aigues, bois, corvees, homes, tailles, \5 jotises, soignorie et en toutes autres chouses, 6 et surs l'autre moité de cele dite ville huit livres de \6 vihannois à prenre un-chascun an de-par la dite Ythace et de ses hoirs, 7 pour la vendue de la terre de Flamerans \7 que estoit dou mariaige à-la dite Ythace sa-feme; 8 la quele essise et le quel assennement de la dite moité \8 de la ville de Verranges et des appartenances et des huit livres de Vihannois surs l'autre moité, nos loons et ottroions \9 9 por tele condition et tele meniere que, aprés le dit seignor de Tart, cil qui tarrant la dite ville et les \10 appartenances en serunt en nostre homenaige et en nostre fealté et de nos hoirs ausi, uns-chascuns pour tele partie \11 conme il i avra; 10 et n'en peuent fere rere fyé se n'estoit pour nostre volunté ou de nos hoirs conme des choses \12 que sunt de nostre fyé et que li diz sires de Tart tient de nos. 11 Ou-tesmoignaige de la quel chouse, nos \13 avons mis nostre seel en cetes presentes lettres, 12 que furent faites l'an de l'Incarnation .M.CC. \14 et .LX. et. X., ou mois de may.

Notes de transcription
[1] eajouté après coup au mot auparavant terminé par un srond final.