Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr200

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr200

1268, décembre

Type de document: charte: mariage

Objet: Contrat de mariage établi par Renaut, comte de Forez, pour le mariage de son fils Guiavec Jeanne, fille de Philippe de Montfort. Jeanne apporte en dot 12000 livres dont3000 restent à paier, et Renaut et sa femme Isabelle lui constituent un douaire de2000 livres de rente à asseoir sur les châteaux de Lay et Champbéon

Auteur: Louis [IX] roi de France

Disposant: Renaud comte de Forez

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Philippe de Montfort chevalier fils du seigneur de "Sur"

Autres Acteurs: Isabelle comtesse de Forez

Rédacteur: auteur (disposant/bénéficiaire)

Support: Parchemin jadis scellé sur lacs de soie rouge et verte.

Lieu de conservation: Arch. dép., B 572

Verso: Recognicio facta per dominumReynaudum comitem Forensem de XIIm. librisper eum habitis pro dote[a] domine Johanne de MonteForti, uxoris [b] Guiones, filiiditi domini [c]domitis, constitutis perdominum Philippum [d] deMonte Forti, patrem dicte Johanne,et assignatis super castris de Lay,sito in terra Belli Joci, et de Chambleone[e] sito in terraForesii [f].

1 Looys, par la grace de Dieu roi de France, 2 faisons assavoir à touz ceus qui ces presentes leitres verront 3 que en nostre presence establiz nostre \2 amé et nostre fael Renaut cuens de Forois, reconnut 4 que nostre amé et nostre fael Phelippe de Montfort chevalier, fiuz le seigneur de Sur, avoit \3 doné en doaire à Jehanne sa fille douze mile livres de tornois en mariage qui s'en-devoit suyr entre celle Jehanne et Guion, fiuz du dit conte \4 et de Ysabel, fame du devant dit conte 5 dont il se tenoit à-poié de noef mille livres 6 et le remanant estoit aterminé à certains termes, si come \5 il disoit estre contenu en unes leitres que il moutra par devant nos seellees de son seel, si come il disoit, 7 le quel mariage estoit ja ensuy, si \6 come il disoit, et faiz. 8 Et reconut que il et la-devant dite contasse Ysabel sa fame avoient doné, otroié et assené en doaire à la devant dite Je\7hanne 9 le chastel de Lay assis en la terre de Beau Jeu 10 et le chastel de Champbeon assis en la terre de Forois 11 à [1] toutes les joustices et les apartenances \8 des diz chasteaus, 12 en tele maniere que, contees les values et les yssues et les rentes des diz chasteaus et des apartenances, 13 li diz cuens et Ysabel sa fa\9me doivent parfaire à celle devant dite Jehanne deus mille livrees à tornois chascun an de rente à tenir toute sa vie, 14 se il avenoit que elle \10 seurvequist le dit Guion son mari, 15 à asseoir au dit de deus preudomes au plus pres des diz chasteaus 16 en rentes et en homes o toutes leur \11 seignories et leur joustices, 17 c'est assavoir por la partie du conte dessus dit Pierre Mauvoisin chevalier, 18 et por la partie du dit Phelippe Jehan de \12 Bullas chevalier, 19 en tele maniere que, se il en-mouroit aucun d'iceus deus, que la partie de celui qui morroit en i-peust meitre un autre, 20 et se li \13 dui ne se pooient acorder, que nos meisseins un tierz qui fust par desus. 21 Et por-ce que il porroit avenir que la devant dite Jehanne mourroit \14 sanz heir d'icelui Guion avant que celui Guion, son mari, 22 voult et otria li devant diz cuens par devant nos que se insi avenoit, et le promist \15 par leial promeisse et par son seirement, 23 que il rendroit au dit Phelippe ou à ses heirs ou à ceus ou à celui [2] qui avroient cause de lui en ses biens 24 les \16 devant dite douze mille livres de tornois ou ce qui en-seroit poié. 25 Et por ce faire et a emplir, li devant diz cuens en a obligié au dit Phelippe et à \17 ceus qui cause avront de lui 26 touz ses biens en quelque choese que il soient, et touz ses heirs, et nomeement et especialment les deus chasteaus de sus \18 diz et toutes leur apartenances et les fortereices nomeement des diz chasteaus; 27 et voult et otroia que li devant diz Phelippes entrast tantost sanz mes\19faire en la seisine des diz chasteaus et fortereices et des apartenances, et en toutes les deus mille livrees de terre que l'en li avroit assises ou devroit assoi\20oit [3], 28 se il avenoit que la-devant dite Jehanne moreust sanz heir de son cors avant que le-dit Guion son mari, si conme il est dit par desus, 29 et que il \21 espleistast les devant dites choses et en preist les rentes et les yssues, ou si heir s'il defailloit de lui, 30 jusqu'à tant que il reeust recovrees toutes les \22 douze mille livres de tornois devant dites ou ce qui paié en-seroit, 31 contees les deus mille livrees de terre chascun an en paie, de les douze mille li\23vres ou de ce qui en-seroit receu. 32 Et se il avenoit que la devant dite Ysabel, contesse, venist encontre ceste convenance, ou par reison de doaire ou de \24 heritage ou autrement 33 li devant diz cuens obliga lui et ses heirs et touz ceus qui avroient cause de lui et ses biens à feire restor avenant au \25 vaillant des dites chose en chasteaus et en rentes, 34 et voult et otroia li diz cuens que, se il ou si heir venoient en aucuns tens encontre, 35 que nos \26 les contrainsison à-tenir, à-guarder et à emplir les convenances devant dites. 36 Et en tesmoig de ces choses, nos, à la requeste du devant dit \27 conte, avon feit seeler ces presentes leitres de nostre seel. 37 Ce fu feit en l'an de l'incarnacion nostre Seignor mil deus cenz et soissante \28 et wit, ou mois de decembre.
Notes de fiche
[a] Lecture douteuse: passage effacé.
[b] Précédé de constitutiscomie, biffé.
[c] Lecture douteuse: passage effacé.
[d] dominumPhilippum dans l'interligne, au dessus de Humbertum biffé.
[e] Lecture douteuse: passage effacé.
[f] (XVe s.)

Notes de transcription
[1] =avec
[2] Le scribe a pointé, en plus du i, le deuxième jambage du u.
[3] Sic.