Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr169

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr169

1266, juin

Type de document: charte: aveu de fief

Objet: Reconnaissance faite par les frères Jeannin et Guichart de Villeneuve de ce qu'ilstiennent du duc leurs biens situés dans les paroisses de Sanvignes, Saint-Bérain,Saint-Vallier et Blanzy, sauf ce que Jeannin tient respectivement en fief et entenure de Guion de la Motte. Le duc affranchit les deux frères à raison d'uneredevance annuelle de 40 sous chacun.

Auteur: Girart évêque d'Autun

Disposant: Jeannin et Guichart de Villeneuve, Hugues de Bourgogne (div 24)

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Hugues IV duc de Bourgogne

Autres Acteurs: Jeannin, Durandot, Pierrot et Guichardot fils de Guichard; Jeannot et Guiot fils deJeannin (div 20)

Rédacteur: auteur

Support: Parchemin scellé d'un sceau sur double queue (Coulon 907)

Lieu de conservation: Arch. dép., B 10477

Édition antérieure: J. Richard, Entre aveu de mainmorte et aveu de bourgeoisie...

Verso: Sanctus amor [a]. - Moncenispor Blanci. Cuichar et si frere de Ville Nueve[b]. - Fiez. Moncenis[c]. - De Guichart de Noville et deses freres [d] à Sanvingnes, SaintBerain, Saint Valier et Blanzi [e]. - Potier [f].

1 Nos, Girarz, por la grace de Deu evasques d'Oston, 2 façons savoir à touz ceaus qui verront et orront ces latres \2 3 que, en nostre presance por ce establi especiament, Guichars de Vile Nueve et Johanins, frere au dit Guichart, home \3 lou duc de Borgoigne si conme il aferment por devant nos, 4 reconoissent por devant nos de lor bone velunté, seinz force \4 façant et non mie contraint, 5 que il tenent de noble baron et de sage Hugon duc de Borgoigne, et de ses hoirs, \5 6 totes les choses qu'il ont ne puent avoir por raison de heritage en la parroche de Sanvignes, de Sainz Beroin, de Sainz Va\6aillier et de Blanzi et en autre leu enqueque leu que ce soit; 7 excepté et osté ce li diz Jahanins tient à la Sale et à Pois\7sons de mon seignor Guion de la Mote chevalier, en fié, 8 si com li diz Jahannins lou reconoit por devant nos, 9 et excepté \8 et osté demi lou més que li diz Jahanins tient dou dit Guion chevalier, ou quel més li diz Jahanins demore et este, \9 10 lou quel demi més li diz Jahanins tient dou dit chevalier à costume et à servise 11 ansint com il lou recognoit por de\10vant nos. 12 Et s'il avenoit chose-que ja ne soit-que li diz Guichars et Johanins ses frere ou li hoir d'iceaus se departis\11seint de la terre dou dit duc et qu'i reclameisseint autre seignor ne autre seignorie fors que lou dit duc ou ses hoir, \12 13 totes les choses que li diz Guichars et Jahanins ou lor hoirs tienent ne tindront ansinc com il est desus dit reman \13droent quites perdurablemant au dit duc et à ses hoir [1] 14 en tel maniere que li diz Guichars et Jahanins frere \14 ne lor hoir n'i porront ne devront riens demander per nul tans. 15 Et se li diz Guichars et Jahanins frere \15 tienent aucones choses es leus de sus diz de aucons à servise et à costume, eles remandront quittes au dit \16 duc et à ses hoirs ansinc com les autres choses desus dites, 16 et li diz dux et si hoirs en randront et paeront les \17 costumes et les servises à touz ceaus cui l'on les devra et de cui les choses movront, 17 exceptees et ostees ces cho\18se, c'est a savoir la grange Johanin au Clarc, une osche qui se tient à la grange, une piece de terre qui siet à Chose\19nelot [2] ou puet avoir quinze bichetees de terre, 18 les quex choses movent de l'iglise de Sein Beroin, 19 en tel manie\20re que la dite yglise n'i ait ne reçoive domage por chose qui soit contenueen ces latres, 20 mais i praigne la dite \21 yglise ce qu'ele i-devra avoir en leu et en tans es us et es costumes de la terre.
21 Et est à savoir que, establiz \22 por ce especiamant en nostre presance, Jahanins, Durandoz, Perroz et Guichardoz, enfant dou dit Guichart, Jahan \23noz et Guioz, enfant dou dit Jahannin frere au-dit Guichart, ces choses ansinc conme eles sont de sus dites \24 et devisees vuelent et loent outroent 22 sanz les choses qui en sont exceptees et ostees si com il est desus \25 dit; 23 et totes ces choses desus dites et devisees, fors que les choses qui en sont exceptees et ostees, ont \26 juré sus seintes Euvangiles [3] li diz Guichars et Jahanins frere et lor enfant de sus dit à tenir \27 et à garder por aus e por lor hoirs, 24 et qu'il ne vindront en contres por aux ne por autrui, ne \28 ne consantirent [4] que autres i vigne.
25 Et por ces choses façant ansinc com eles sunt desus dites, li diz dux a franchi \29 les diz Guichart et Jahan frere et lor enfanz de sus diz et les hoirs d'iceaus à toz jors mais 26 por quatre livres \30 de la monoie qui corra em Borgoigne, à paier au dit duc ou à son conmandemant chascon an à la Seint Martin \31 d'iver, 27 des quex quatre livres li diz Guichars et si enfant et or hoir doivent les quarante soz et li diz Jahan \32nins et si enfant et lor hoir les autres quarante soz. 28 Et se li diz dux ou di hoir font queste ou complainte en lor \33 terres generament, li diz Guichars et Jahanins freres et lor enfant de sus dit et lor hoir doivent doner et \34 aidier au dit duc et à ses hoirs ansinc com feront li autre home de la chastelerie de Savingnes [5], por lor soi\35remanz donez de lor cors ansinc com il ont confessé por davant nos. 29 Et on renuncié à tot droit escrit et non escrit de \36 cort et de crestianté et de cort lae, que il ne lor puissent aidier ne au dit duc ne à ses hoirs nuire en ces \37 choses de sus dites.
30 En tesmoignage et en remambrance de ces choses de sus dites, nos, à la priere et à la \38 requeste des diz Guichart et Johanin freres et de lor enfanz desus diz, avons mis en ces presentes latres \39 nostre seaul ou tesmoinage de verité 31 donées et faites en l'an de l'incarnation nostre Seignor mil du-cenz \40 sexante et sis, ou mois de juin.

Notes de fiche
[a] (XIIIe-XIVe s.)
[b] (XIVe s.)
[c] (XIVe s.)
[d] (XIVe s.)
[e] (ajout du XIVes.)
[f] (XVe s.)

Notes de transcription
[1] sic
[2] Lecture velotpossible.
[3] die Fussnote c kommt zweimal vor, sie verweist auf "en contres"
[4] Sic.
[5] Lecture imposée par le pointage du i.