Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr159

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr159

1265, septembre

Type de document: charte: arbitrage

Objet: Acte analogue au no 157, mais établi au nom et sous les sceaux d'Eudes,abbé de Moutiers-Saint-Jean, et de Guillaume de Chassey, bailli d'Auxois.

Auteur: Eudes abbé de Moutiers-Saint-Jean, Guillaume de Chassey bailli d'Auxois

Disposant: prieuré de Jully, Miles de Chervey et sa famille

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: prieuré de Jully

Rédacteur: auteurs

Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: Arch. dép., 77 H 1028

Verso: Dez usaig[es] d'Arran bien (...) [a] [b].

1 A touz cels qui verront ces presantes letres, 2 nous, frere Huedes abbés de Montier Sein Jehan, et je, Guillaumes de Chaacé, chevaliers, \2 baillis d'Ausois, 3 façons àsavoir 4 que, cum descorz fust antre Ysabiau priouseouse de Juilli, et le convant de cel-meismes leu, d'une part, et mun seigneur \3 Milon de Chierrevé, chevalier, ma dame Houdeart sa femme, dameselle Agnés, dameselle Marie, files à la dite Houdeart, et Guillaume de Parrigné \4, escuier, mari à la dite Marie, d'autre part, 5 sour ceu que la devant dite priouse et li devant diz convanz demandoient plenier usaige an touz les bois \5 et ou finaige d'Arran et les pastures por lour bestes grosses et menues de lour grange d'Arran,
6 par le consoil de bone genz paiz an fu faite
7 an \6 tel meniere qu'i fu trové et conneu que la devant dite priouse et li devant diz convanz ont et doivent avoir plenier usaige es bois et es pastures \7 dou dit finaige d'Arran es bois por coper vert et sec, por maisoner, por marroner, por chaufer et por totes aaisances qui mestier ont et puent avoir \8 por lour grange d'Arran, sanz vandre, sanz doner et sanz essarter 8 sau ceu que li devant diz Miles ou si hoir ou cil cui li bois serunt porrunt van\9dre les diz bois d'Arran, les quex il vorrunt, toutes les foiz que il porrunt ou vorrunt; 9 et quant il les vandrunt, la vandue doit estre faite \10 a-tire d'une part selunc l'usaige de Bergoinne. 10 Et an la vandue quant il l'avrunt faite, soit à arpanz soit à mostrees, la devant dite priouse ne li \11 devant diz convanz ne autres pour els ne pourront ne devront coper ne user an-la vandue 11 se n-estoit ansinc que elles ne puissient trover ou \12 remenant dou dit bois ceu que mestiers seroit à lour devant dite grange d'Arran; 12 car lours pouroient elles panre et faire panre et à coper \13 an la vandue ceu de que mestiers seroit à lour devant dite grange, 13 puis que elles neul trouveroient ou remenant des bois devant diz. 14 Et quant les van\14dues serunt faites si cum il est desus dit, 15 les bestes de la devant dite grange ne devrunt pas aler es revenues por raisun de pasture jus\15que aprés la quarte fuille selonc l'usaige de Bergoinne 16 se n-estoit an-tel meniere que autres bestes cui que elles fussent usesient seguremant \16 sanz contredit es devant dites revenues dedanz la quarte fuille, 17 car lors i-pourroient user les bestes de la devant dite grange d'Arran sanz \17 acoisun. 18 Mas les bestes de la devant dite grange grosses et menues porrunt et devront user et aler por raisun de pastures par tout le \18 finaige d'Arran, soit an bois soit an plein, fors que es revenues si cum il est devisié desus. 19 Et est asavoir que li devant diz Miles avra et \19 avoit d[i]s [a]rpanz [1] de bois frans antour sa maisun d'Arran cil de la devant dite grange ne porrunt [2] ne devront user ne co\20per ne pasturer, 20 fors que tant que se il n'estoient clos suffisanmant, les bestes de la devant dite grange i-porroient user de pasture sanz \21 acoisun; 21 et li devant diz Miles ou si hoir ou cil cui li bois serunt qui sunt desus nun porrunt clore les devant diz dis arpanz de \22 bois à lour volanté et tenir clos. 22 Et por ceu que ceu soit ferme chouse et estauble à touz jorz mais, nos avons mis nos seaus an cels presan\23tes letres an tesmoinnaige de ceste chose, à la requeste dou devant dit Milon, de la devant dite Houdeart, de la devant dite Agnés, de la \24 devant dite Marie et dou dit Guillaume. 23 Ce fu fait an l'an de grace mil .CC. et sissante et cinc, ou mois de septembre.

Notes de fiche
[a] Encre pâlie: suivi de deux mots,l'un entre deux points.
[b] (XVe s.?)

Notes de transcription
[1] Début de la ligne 19 fendu et abîmé.
[2] Déchirure mordant sur le bas du mot.