Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr158B

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr158B

1265, 13 juin

Type de document: charte: sentence

Objet: Sentence du bailli de Dijon Jacques de Pommard, déboutant les hommes de Chazelles deleurs prétentions au droit d'usage sur le bois de Chivres qui dépend du prieuré deLarrey.

Auteur: Jacques de Pommard bailli de Dijon

Sceau: auteur

Bénéficiaire: prieuré de Larrey

Rédacteur: auteur/bénéficiaire

Support: Parchemin jadis scellé d'un sceau sur double queue.

Lieu de conservation: Arch. dép., 1 H 1702

Verso: la santance contre les homes de Chaseles des bos de Chivres [a]

1 Nos, Jaques de Pomarc bailliz de Dyjon par noble prince Hugon duc de Borgoingne, 2 façons savoir [1] à-touz cels \2 qui verront cels presentes lettres 3 que, cun cause fust par devant nos entre le priour de Lairé et de Chyvres d'une part et les \3 homes de la vile de Chaseles sor Saone d'autre part 4 sor ce que li dit home disoient qu'il avoient usaige ou bois de Chyvres \4 à prendre et à porter lou bois mort et à prendre tout autre bois à faire lor boussees et lor velonté, sanz lou chaingne 5 et sor \5 ce que il disoient ausiment que il avoient usaige ou dit bois à lor bestes en la vaine pasture 6 et disoient que de cels choses il estoi\6ent en possession et en avoient esté en saisine et en possession paisible par quarante anz et plus par un denier randant as fo\7restiers dou dit bois d'un chascun des diz homes le jor de la feste seint Martin d'iver, si cun il disoient, 7 por quoi il requeroient \8 que li diz priours ne lor troblast ne enpaeschast lou dit usaige mas les en-laissast joïr à-touz jorz et ne s'en entremeist;
8 la \9 querele entanmee de par lou dit priour en jugement par devant nos; 9 tesmoinz amenez sus cels choses de l'une partie et de l'autre, ce \10 est à [2] savoir de par les diz homes à prover lor entention si conme il est desus dit, et de par lou dit priour à prover interruption \11 sor ceste prescription de cest usaige, 10 les diz tesmoinz receuz, diligenment examinez et publiez, 11 oyes plusors raisons proposees de \12 l'une partie et de l'autre sor cels choses et contre les tesmoinz et lor diz, 12 conclus en la querele, plusors jorz assignez es dites parties \13 par devant nos sor ceste querele à oïr droit 13 à la parfin le jor de samedi aps la quinzaine de Penthecouste, assigné as dites parties \14 par devant nos à Nuiz à oïr droit trainchiement sor cels choses, 14 le dit jor les dites parties establies en jugement par devant nos et de\15mandanz droit, 15 nos, dou consoil de bones genz et especialment dou consoil mon seingnor lou duc desus dit, prononçons et \16 a droit 16 que li dit home n'ont pas provee lor entention 17 et por ce nos, par diffinitive sentence, absolons le dit priour ou non de \17 la dite eglyse de Chyvres de la demande es homes de Chaseles desus diz, 18 sauve la question de la proprieté. 19 Et ceste sentence les \18 dites parties ont loee et prise à-gré.
20 Et nos, en tesmoingnaige de cels choses, avons mis nostre seal en cels presentes lettres. 21 Ce \19 est doné et fait à Nuiz le samedi desus dit en l'an de grace mil dous cenz et sexante et cinc, ou mois de joing.

Notes de fiche
[a] (XIIIes.)

Notes de transcription
[1] Neveu: savoit
[2] Le aa été corrigé.