|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chCOr143
1264, janvier
Type de document: charte: accord
Objet: Accord conclu entre l'abbé Jean et le couvent de Saint Germain d'Auxerre d'une partet Miles seigneur de Noyers d'autre part, par l'intermédiaire du prieur Guillaumepour l'abbaye et d'Hugues Pioche pour Miles, faisant le dénombrement des maison etparcelles de la censive de l'abbaye aux finages de Môlay, Arton, Richebourg, Annay,Moutot et Perrigny. verso und Archivnummer: seigneur de Noyers
Auteur: Jean abbé de Saint Germain d'Auxerre
Disposant: arbitres?
Sceau: auteur; Miles de Noyers? ("nos seaus")
Bénéficiaire: ?Miles seigneur de Noyers? auteur?
Autres Acteurs: Guillaume prieur de Saint Germain d'Auxerre, Hugues Pioche chevalier,"procureor"
Rédacteur: auteur
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue, dont subsiste en partie celuide gauche (Coulon 1314). Endommagé par quatre trous, l'un peu important à la ligne30, les autres portant sur plusieurs lignes, respectivement les l. 12-13-14, 31-34et 38-39.
Lieu de conservation: Arch. dép., B 1272
Verso: Lettres de l'acort de mon seignor et de l'abé deSeint Germain de la Riviere [a]. -Facta est per B. [b]. - Seront apretees qu[ant] il apreteront lesleur [c].
1 A
touz
ces
qui
verront
ces
presentes
leitres,
2 nos,
Jehanz,
abbés,
et
touz
li
couvenz
de
Saint
Germein
d'Auceurre,
3 salut
an
nostre
Seigneur.
4 Nos
faisons
à
savoir
à
touz
que,
5 conme
contenz
fust
\2
entre
nos
d'une
partie
et
noble
home
Mile
seigneur
de
Noiers,
d'autre,
sus
çue
que
nos
diseens
que
cil
sires
nos
faisoit
tort
an
tierces,
en
censives
et
an
autres
choses
de
nostre
meson
de
Moolay
\3
et
des
apartenances,
6 ce
est
à
savoir
à
Moolay,
à
Arton,
à
Riche
Bourc,
à
Annay,
à
Moutot
et
à
Parreigni
et
es
finaiges
de
ces
devenz
dites
viles,
7 à
la
parfin,
dou
conseil
de
bones
genz,
par
bien
\4
de
paiz,
nos
par
nostre
partie
establimes
religieux
home
frere
Guillaume,
prieux
de
nostre
monstier
de
Seint
Germein
d'Auceurre,
et
li
diz
Miles
noble
home
Hue
Pioiche
chevalier,
procureors
\5
à
tretier
de
paiz
sus
la
dite
besoigne
et
à
ordener
quamque
il
verroient
qui
feroit
[1]
à
ordener
sus
la
dite
besoigne,
8 et
promeimes
à
bone
foi
à
tenir
et
à
garder
quamque
cil
dui
procu\6
reor
feroient
et
ordeneroient
sus
la
dite
besoigne,
et
de
ceu
donames
nos
leitres
pandenz.
9 Et
li
dui
procureor,
c'est
à
savoir
Guillaumes
prieux
et
Hues
Pioiche
chevaliers,
reçurent
le
fais
de
ceste
\7
besoigne
an
aus
pour
bien
de
paiz,
10 et
firent
anqueste
de
ceste
besoigne
diligenment
pour
le
tesmonaige
de
bone
genz
des
contenz
et
des
antreprises
que
nos
diseens
que
cil
Miles,
sires
de
Noiers,
\8
nos
avoit
faiz
des
choses
devenz
dites,
11 et
selonc
ce
qu'i
troverent
pour
lou
dit
an quaut,
il
ditrent
leur
dit
et
leur
ordenence
an
ceste
meniere.
12 Ce
est
à
savoir
que
la
meson
Tevenel
de
Moulay
\9
et
toute
la
porprise
de
la
dite
meson,
la
meson
Roti,
la
meson
feu
Jaquier,
la
meson
Droin
le
Tort,
la
maison
Baudin
le
fil
feu
Michel,
la
granche
à
Leinglois,
les
deus
mesons
Maçue
et
la
meson
Gauterin
\10
sont
en
nostre
censive;
13 la
meson
Jofroi
Dodelide,
la
meson
feu
Brulot,
la
meson
Marin
dou
Four,
la
meson
Jodot,
li
cortis
aus
anfanz
feu
Biloit,
la
meson
feu
Pelé,
la
meson
Robelin
lou
Boier,
\11
la
meson
Bomart,
la
meson
aus
anfenz
feu
Morel,
la
maison
Garçon,
les
deus
mesons
Clarion
Vaiche
Deu,
la
meson
Bauleriau,
toutes
ces
mesons
et
li
mex
des
devanz
dites
mesons
sont
an
nostre
\12
censive.
14 Après,
il
ditrent
et
ordenerent
de
çue
d'Arton
que
la
meson
Perrin
Bouichart
et
toutes
les
mesons
ausi
com
li
[2]
chemins
se
porte
juque
à
la
fonteine
devers
le
Val
de
Reime
sont
an
\13
nostre
censive,
et
li
mes
de
toutes
les
devenz
dites
mesons,
15 et
d'autre
part
de
la
rue
la
meson
Milet
Ailler
[...]
partit
d'Arton
et
li
mex
de
cele
meson.
16 Aprés,
il
ditrent
et
ordenerent
\14
que
li
pré
et
les
lammes
qui
sont
dés
la
meson
Perrin
Bouichart
juque
au
pont
si
com
la
riviere
se
porte
juq[ue][...]
]f
de
l'escluse
desus
dou
molin
de
Moolay,
et
dés
iqui
juque
au
perier
Copé
\15
qui
est
an
voie
Perreuse
per-ou
l'an-va
à
Seinte
Vertuz,
fors
que
li
prez
dou
Bruil
où
l'an-dit
qu'il
a
unze
arpenz
que
l'an
apele
lou
Grant
Pré
au
Parçonniers,
sont
an
nostre
cens.
17 Aprés,
il
ditrent
\16
et
ordenerent
que
toutes
les
vignes
dés
la
dite
voie
Perreuse
qui
vait
à
Seinte
Vertuz
de
Riviere
et
dou
Vau
de
Reime
juque
à
Arton
sont
an
nostre
censive;
18 et
toutes
les
terres
qui
sont
de
[3]
la
dite
\17
voie
Perrouse
juque
à
Arton
au
chief
desus,
et
dés
iqui
juque
à
la
bone
qui
est
antre
le
champ
Coutelet
et
Humbelet,
et
dés
cele
bone
juque
au
perier
Bertelon,
et
dés
celui
perier
juque
au
\18
poiz
de
Voir,
et
dés
le
dit
poiz
juque
à
la
Codre
Borgine,
et
dés
iqui
juque
au
four
Donisiaul,
et
dés
iqui
juque
au
perier
d'Aubespine,
et
dés
iqui
juque
au
Vau
de
Creeles,
et
dés
iqui
juque
au
\19
perier
de
Champlienart,
et
dés
iqui
juque
à
la
voie
de
Sainte
Vertuz,
et
dés
iqui
juque
au
perier
Copé,
de
la
devant
dite
voie
Perrouse
toutes
les
terres
sont
an
nostre
tierce
et
toutes
les
\20
vignes
an
nostre
censive,
19 sanz
les
hosches
qui
sont
en
la
coutume
au
devent
dit
Mile
seigneur
de
Noiers;
des
quex
hosches
il
ditrent
et
ordenerent
que
l'osche
Malescot
dou
Vau
\21
Loouvat,
l'osche
Estienne
Bouichart
de
Langouste,
l'osche
Milet
d'Arton
dou
Vau
de
Raime,
l'osche
Milet
Ferré
dou
Vau
de
Raime,
l'osche
Osenon
d'Arton
dou
Pié
dou
Tertre,
l'osche
Coutelet
\22
dou
perier
Bertelon
et
la
mitié
de
la
terre
à
la
Quanoele
de
darrier
sa
meson
remeignent
an
nostre
tierce,
et
que
la
coutume
soit
ostee
de
ces
dites
hosches
pour
ce
qu'eles
i
sont
\23
mises
à
nostre
temps.
20 Aprés,
il
ditrent
et
ordenerent
que
dés
la
bone
devent
dite
qui
est
antre
lou
champ
Coutelet
et
Humbelet
juque
au
crot
dou
pré
Liebaut
où
il
a
un
perier,
et
dés
ce
\24
crot
juque
au
champ
Perruichaut
que
li
Veers
tient
d'autre
part
le
gué,
et
des
iqui
juque
à
l'erable
qui
est
delez
le
quartier
Guillemet,
et
dés
iqui
juque
à
la
Vaucele
Gibert
au
chief
desouz,
et
dés
\25
iqui
juque
au
murgier
qui
est
antre
la
vigne
Mauclerc
et
Oudet,
et
dés
ce
murgier
juque
à
la
meson
Chauvet,
et
dés
iqui
contraval
la
ruele
juque
à
la
meson
Milet
lou
Batart,
et
dés
\26
iqui
si
com
li
chemins
se
porte
juque
à
la
meson
Gomerie,
et
dés
iqui
si
com
la
voie
se
porte
par
devant
le
moustier
juque
au
pont,
et
dés
lou
pont
juque
au
ru
dou
Marois
ansi
com
la
riviere
\27
se
porte
21 dedenz
ces
termes,
les
vignes,
li
pré,
les
hosches
et
les
mesons
sont
an
nostre
censive,
sauves
les
coutumes
et
les
rantes
au
devent
dit
seigneur
de
Noiers.
22 Aprés,
il
ditrent
\28
[et]
[4]
ordenerent
que
la
meson
feu
Perron
lou
Rouige,
la
meson
Guibelet
Bele
Voce,
la
meson
Thiebaut
Chavence,
la
meson
feu
Borsaut,
la
meson
Guillemin
de
la
Varenne,
la
meson
au
\29
Veer
qui
fu
au
Preste,
sont
an
nostre
censive,
23 et
li
molin
d'Annai
nos
doit
.XX.
s.
de
rante,
24 et
li
prez
Lienart
dés
lou
crot
dou
Perier
juque
à
la
meson
Liebaut
est
an
nostre
censive.
\30
25 Aprés,
il
ditrent
et
ordenerent
que
les
devenz
dites
censives
soient
paie[es]
le
diimoinche
aprés
la
Sain
Remi
à
Annai
devent
la
moutier;
26 et
se
ansinc
avenoit
que
aucuns
\31
ne
paiast
son
cens
au
jour
devent
dit,
li
sergent
au
dit
seigneur
de
Noiers,
à
la
requeste
au
prieux
de
Moolay
ou
à
nostre
r[equeste][...]
t]
seroit
tenuz
à
gaigier
do
cens
\32
et
de
l'a mande
juque
à
.III.
s.
pour
lou
defaut
de
la
paie;
27 et
de
cele
amande
li
sires
de
Noiers
avroit
la
mitié
et
nos
l'autre,
28 et
nostre
[...]
[ser]genz
au
dit
seigneur
de
Noiers
\33
à
la
requeste
au
prieux
de
Moolay
ne
vouloit
gaigier,
li
prieux
de
Moolay
ou
nostre
comandemanz
poreent
gaigier
an
la
dite
cen[sive]
[...]
faire.
29 Aprés,
il
ditrent
et
ordene\34rent
que
la
mesons
Chenuet
soit
nostre
et
nos
remaigne,
sauve
l'estaige
à
la
famme
qui
i
demeure
tant
com
ele
vivra,
30 et
li
diz
prieux
[puisse]
[5]
messoner
la
dite
meson
et
clorre
\35
la
voie
qui
est
antre
[6]
la
meson
et
la
grainche
et
mettre
la
dite
meson
an
sa
cloison
tout
meintenent
ou
quant
il
li
plaira,
31 et
que
la
dite
famme
demeure
an
la
dite
meson
pour
\36
lou
prieux;
32 et
ordenerent
que
les
tierces
de
la
terre
Sainte
Marie
nos
demeurent
pour
tele
partie
com
nos
i
avons.
33 Nos,
Jehanz
abbés,
et
li
covenz
diz,
ce
dit
et
ceste
\37
ordenence
si
com
ele
est
devent
[di]te
volons,
loons
et
prometons
et
otreons
à
tenir
et
à
garder
à
touz
jourz,
et
que
nos
ne
par
nos
ne
par
autre
ne
vanrons
an contre.
34 Et
per
ces
\38
choses
nos
somes
apaisié
au
[devent]
[dit]
seigneur
de
Noiers,
et
il
à
nos,
de
touz
les
contenz
qui
ont
esté
antre
nos
et
lui
juque
au
jour
que
ces
presentes
\39
letres
furent
faites.
35 Et
q[ue]
[ce]
[soit]
[fe]rme
et
estable,
nos
avons
ces
presentes
leitres
seelees
de
nos
seaus
et
garnies.
36 Et
ceu
fu
fait
an
l'an
nostre
Seigneur
mil
deus
cenz
\40
et.
LXIII.,
ou
mois
de
janvier.
Notes de fiche
[a] (XIVe s.)
[b] (XIVes.)
[c] (XIVe s.)
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Les trois derniers mots sur le bord rongé du premier trou.
[3] sic
[4] Omis par le scribe.
[5] On devine le bas du pet des s.
[6] Précédé de lexponctué.
|
|