Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr136a

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr136a

1292, 12 août

Type de document: charte: vidimus

Objet: Vidimus délivré par un official "capituli Lingonensis, sede vacante", scellé du sceau"curie Lingonensis"

Auteur: official de Langres

Disposant: Guichart de Passavant

Sceau: auteur

Bénéficiaire: prieuré de Belchemin

Rédacteur: auteur

Support: Parchemin, le bas a été coupé, faisant disparaître la trace du sceau.

Lieu de conservation: Arch. dép., 111 H 1176

Verso: [a] Facta est collatioper me G. Boursetrouee et per meLaurentium [b] Grossesilve, clericoscurie. [c] Quictance de messireVichart acquisse de Belchemin [d] [e].

1 Universis presentes litteras inspecturis, officialis capituli Lingonensis, sede vacante, salutem in Domino. 2 Noveritis 3 nos litteras infra scriptas \2 vidisse et de verbo ad verbum legisse quarum tenor sequitur in hec verba:
4 Je, Vichars sires de Passavant \3 5 fais asavoir à touz ces qui verront et oront ces presantes lettres 6 que, de toutes costoinges et toutes missi\4ons que je ai faites et mises de cel jor en ariers que ces presentes lettres furent faites au recover, mente\5nir et garder fermenent [1] la garde que je hai en la maison de Belchemin ou en mambres de la dite maison, \6 7 que je en ai aquitei et aquit le priour et les freres de Belchemin 8 por chief de quarante lb. de langones \7 9 des quelx je reconois que j'en ai [2] receu mon paement en deniers conteis. 10 Et les aquit et otroy parmiganuble\8mant touz les esquaiz qu'il ont faiz en me[s] [3] fiés puix que je vins à-terre tenant, puix la mort \9 mon pere çay en ariers jusque au-tens d'ores, 11 por chief de quinze soulz de liengoinnes sensauz que li diz \10 priores [4] et li frere de Belchemin doient et sont tenu paier chacun an dedans les octaves de la Nati\11vité Nostre Soignor à-moi, segnor de Passavant, ou à-mon certain conmandemant, à Huymes. 12 En \12 tamoignage des quelx choses, j'a mis mon sael en-ces presentes lettres por-ce que se-çoit ferme cho\13se et estauble. 13 Ce fut fait en l'am Nostre Segnor mil douz cenz sexante et trois ans, en mois jung. 14 Et nos, officialis predictus, quod vidimus testamur 15 et in testimonium hujusmodi visionis sigillum curie \14 Lingonensis presentibus litteris duximuus apponendum. 16 Datum die Martis ante festum beati Mammetis, anno \15 [Domini] [5]. Mo. CCo. nonagesimo secundo.

Notes de fiche
[a] Au bas, à droite:
[b] Suivi de cl, le scribe ayant commencé à écrireclericos.
[c] Au dos:
[d] Dernier mot très pâle.
[e] (XVe s.)

Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Ms. jenai.
[3] Trou.
[4] On devine une lettre pâle, sans doute e, entre ret s.
[5] Ou gratie: Tache correspondant à la largeur d'une abréviation de trois caractères.