Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr103

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr103

1260

Type de document: charte: promesse

Objet: Promesse faite par Eudes, comte de Nevers, et sa femme Mahaut, de tenir l'accord quisera conclu par l'arbitrage de Renaut de Grancey, seigneur de Larrey, et de Bon,prieur de Péas, dans le conflit qui les oppose ainsi que le duc de Bourgogne àl'abbaye de Molesmes. Si l'accord n'était pas réalisé aux Brandons suivants ou s'iln'était pas ratifié par les rois de France et de Navarre, ils rembourseraient àl'abbaye la somme de 1000 livres versée par celle-ci pour négocier cet accord.

Auteur: Eudes, comte de Nevers, et sa femme Mahaut

Sceau: Eudes, comte de Nevers

Bénéficiaire: l'abbaye de Molesmes

Autres Acteurs: Eudes, comte de Nevers, sa femme Mahaut, son père le duc de Bourgogne, Renaut deGrancey, seigneur de Larrey, Bon, prieur de Péas, l'abbaye de Molesmes, les rois deFrance et de Navarre

Support: Parchemin jadis scellé sans doute d'un sceau sur simple queue.

Lieu de conservation: AD COr 7 H 1510.

Édition antérieure: Petit, t.V, no 3216.

Verso: Lettres de tout l'acort fat au conte de Nevers[a].

1 Noux, Huedes, fiz lou duc de Bergoine, cuens de Nevers, et noux, Mauhauz, contesse de Nevers, sa famme, \2 2 faisons à-savoir à touz qui verront ces letres 3 que noux avons promis an bone foi à tenir l'acorde\3mant de la paiz 4 de touz les contanz qui estoient antre noux d'une part et l'abé et lou couvent de \4 Moloimes d'autre 5 ensin com mes sires Regnauz de Grancé, sires de Larré, et danz Bons, prious de \5 Peaz, l'acorderont, ce est à-savoir de la paiz porpallee. 6 Et se les couvenances [1] qui sunt antre \6 noux et notre pere lou duc d'une part et les devant diz abbé et lou couvent de Moloimes d'au\7tre ne estoient assuies de par noux et de par lou duc au recort des devant diz lou seignor de \8 Larré et lou prioux de Paaz dedanz les Brandons prochienemant à-venir, ou se li rois de France et \9 cil de Navarre ne voulient confermer la paiz qui est porpallee entre noux et les diz abbé et lou cou\10vent de Moloimes, nous sommes tenu par noz fois de randre mil livres de tornois 7 qu'i noux ont \11 paiés dou dete qu'i noux devoient por ces couvenances que noux leur devons assuir et coz et mises \12 qu'i feroient por chief de ces mil livres, et an-serient creu par leur simple parole sanz autre prueve [2]; \13 8 et ne porroiens demander au dit abbé et au couvent lou remenant des deniers qu'i noux doivent por \14 ces couvenances jusque tant que eles soient assuies de par noux et de par lou duc ensin com il est \15 porpallé. 9 Ou teimoin des queis choses, noux avons ces letres saalees. 10 Ce fu fait an l'an Nostre \16 Seignor mil deuz cenz et sexante.

Notes de fiche
[a] (XIIIe s.)

Notes de transcription
[1] Suivi de entrebiffé.
[2] Le premier e, d'abord omis, a été rajouté dans l'interligne, l'emplacement où l'insérer étant indiqué par une virgule.