|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chCOr085b
1259, septembre
Type de document: charte: accord
Objet: Accord sur le marché de Lux conclu entre l'abbé de Saint Etienne de Dijon pour leprieuré de Til-Châtel et Jean de Til-Châtel avec l'accord de sa femme Marie et deson fils Guiot. Jean abandonne le profit du nouveau marché créé par lui à Lux auprieuré, contre deux foires annuelles qu'il pourra tenir à Til-Châtel. Les deuxparties règlent le statut de leurs hommes sur la terre de Til-Châtel. Enfin Jeanfonde un anniversaire pour son oncle Hugues, contre une rente de 50 sousestevenants.
Auteur: l'abbé de Saint Etienne de Dijon, le couvent de Saint Etienne de Dijon, Jean deTil-Châtel
Sceau: Acte passé sous les sceaux de l'abbé Amée et du couvent, de Jean et de Gui, évêque deLangres.
Bénéficiaire: le prieuré de Til-Châtel
Autres Acteurs: l'abbé de Saint Etienne de Dijon, le couvent de Saint Etienne de Dijon, Jean deTil-Châtel, sa femme Marie, son fils Guiot et son oncle Hugues, le prieuré deTil-Châtel, le prieur de Til-Châtel, le chanoine de Til-Châtel, Gui, évêque deLangres
Support: Parchemin jadis scellé de 4 sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: AD COr 42 H 772.
Verso: De Tilecastro [a].
1 Nos,
Amees,
abbés,
et
li
couvenz
de
Saint
Estiene
de
Dyjon,
et
ge,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
2 façons
savoir
à
touz
cels
qui
verront
cels
presentes
lettres
3 que,
conme
descorz
fust
antre
nos
4 dou
mar\2chié
que
je,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
avoie
fait
crier
novelement
à
Lu,
lou
quel
l'abbés
et
li
couvenz
ne
conoissoient
mie
que
je
le
poisse
faire,
5 par
le
consoil
de
proudomes
nos
avons
acordé
6 en
tel
meniere
\3
que
je,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
reconois
de
ma
propre
volenté
et
lou
promet
par
mon
sairement
doné
corporelment
sus
sainte
Euvangile
que
je
ne
mi
hoir
ne
ferons
jamais
marchié
ne
foire
mais
que
doues
\4
foires
que
l'abbés
et
li
couvenz
m'ont
otroié
si
com
il
est
[1]
contenu
ci
desouz,
à
Trichatel
ne
defors
de
trois
liees
anviron
Trichatel
de
toutes
parz,
7 ainz
devons
conduire
et
garder
le
marchié
de
Trichatel
à
l'abbé
et
au
couvent
de
Saint
Estiene
de
Dyjon
et
au
prioré
de
Trichatel
à
bone
foi.
8 Et
reconois
que
toutes
toutes
les
issues
dou
dit
marchié
sont
au
prioré
de
Trichatel
sauf
les
estalaiges
et
la
justise
dou
marchié.
\5
9 Et
nos,
l'abbés
et
li
couvenz
devant
dit,
reconoissons
que
nos
avons
otroié
au
devant
dit
seignor
de
Trichatel
et
à
ses
hoirs
à
faire
doues
foires
à
Trichatel
à-touz
jors
mais
chascun
an,
10 et
quel-que
raison
que
\6
nos
eussiens
en
cels
doues
foires
por
chief
dou
marchié,
nos
lou
quittons
et
otroions
au
dit
seignor
de
Trichatel
et
à
ses
hoirs.
11 Et
de
cels
doues
foires,
li
une
doit
conmencier
le
lundi
matin
devant
\7
la
feste
saint
Andrié
et
doit
durer
jusque
le
samedi
à
soir
pruchien
aprés,
et
li
autre
doit
durer
des
l'andemain
matin
de
la
Trinité
jusque
le
samedi
à
soir
pruchien
aprés;
12 et
ausi
tost
conme
chascune
\8
des
dites
foires
sera
faillie,
li
marchiez
et
les
issues
dou
marchié
repaireront
et
doivent
repairier
au
prioré
de
Trichatel.
13 Et
ge,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
reconois
que
l'abbés
et
li
couvenz
devant
diz
et
li
prious
\9
et
li
chanoine
de
Trichatel
ont
atrait
à
Trichatel;
et
se
il
vient
home
à
Trichatel
et
il
gise
premierement
ou
mes
à
l'ome
dou
prioré
de
Trichatel,
je
ne
mi
hoir
ne
le
poons
retenir
que
il
ne
soit
hons
à
l'abbé
et
\10
au
couvent
et
au
priour
devant
diz.
14 Et
nos,
l'abbés
et
li
couvenz,
reconoisons
ausi
que
se
li
homs
gist
premierement
ou
mes
à
l'ome
au
seignor
de
Trichatel,
nos
ne
le
poons
retenir
que
il
ne
soit
ses
homs.
\11
15 Et
reconoissons
nos,
l'abbés
et
li
couvenz
et
li
sires
de
Trichatel,
que
nostre
home
de
Trichatel
ont
aquez
li
un
sus
les
autres
et
que
il
poent
doner
en
mariages
li
un
as
autres
de
lor
mobles
et
de
lor
herie\12tages.
16 Et
reconois
ge,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
que
li
prious
et
li
chanoine
dou
prioré
de
Trichatel
et
li
home
dou
prioré
ont
usaiges
et
aisances
par
tout
ausi
conme
mi
home
de
Trichatel
et
que
li
\13
prious
puet
esploitier
de
ses
homes
de
tailles
et
d'ayes
à
sa
volenté.
17 Aprés,
nos,
l'abbés
et
li
couvenz
et
li
sires
de
Trichatel
devant
dit,
reconoissons
que
nos
ne
poons
retenir
li
uns
les
homes
à
l'au\14tre,
de
Trichatel
ne
de
la
chatelerie.
18 Encor
reconois
je,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
que
je
ne
puis
abandener
à
mes
homes
de
Trichatel
à
user
en
bois
ne
en
aigues,
ne
en
perrieres,
ne
en
pastures,
\15
que
li
home
dou
prioré
de
Trichatel
et
li
prious
et
li
chanoine
dou
prioré
n'i
usoient.
19 Et
promet
à
l'abbé
et
au
couvent
et
au
priour
et
as
chanoines
devant
diz
lor
et
lor
possessions
et
touz
lor
biens
\16
qui
apartienent
au
prioré
de
Trichatel
garder
à
bone
foi
jusque
à
droit.
20 Et
reconois
ancor
que
li
prious
de
Trichatel
doit
panre
chascun
an
cinquante
solz
d'estevenans
ou
paiage
de
Trichatel
21 que
li
pa\17agerres
doit
randre
le
jor
de
feste
saint
Jehan
Baptiste
por
chief
de
l'anniversaire
mon
seignor
Hugon
mon
oncle.
22 Toutes
ces
choses
desus
nomees
et
devisees
je
ai
promis
à
garder
et
à
faire
et
à
tenir
\18
por
moi
et
por
mes
hoirs
par
mon
sairement
corporelment
doné.
23 Et
se
je
ou
mi
hoir
ou
autres
por
moi
ou
por
mes
hoirs
encontre
ces
choses
ou
aucune
de
ces
choses
aliens,
ge
voeil
et
otroi
et
pri
\19
mon
seignor
l'evesque
de
Lengres
qui
or
est
ou
qui
seroit
evesques
de
Lengres
en-tens
que
il
mette
en
cels
qui
encontre
en
iroient,
à
la
requeste
de
l'abbé
de
Saint
Estiene
ou
de
son
conmendement,
\20
sentence
d'escomeniement,
24 et
la
teigne
tant
que
sattisfacions
soit
faite
anterinement
de
ce
donc
l'en
seroit
alez
encontre
à
l'abbé
et
au
couvent
devant
diz
et
que
l'en
fust
repairiez
as
convenances
devant
\21
dites.
25 Toutes
ces
choses
devant
dites
je,
Marie,
qui
est
apelee
Symone,
fame
au
dit
seignor
de
Trichatel,
et
je,
Guioz,
lor
filz,
loons
et
volons
et
otroions
et
prometons
à
tenir
à
touz
jors
mais
par
noz
\22
sairemenz
sus
sainte
Euvangile
corporelment
donez,
et
que
jamais
n'irons
encontre
par
nos
ne
par
autre.
26 Ou
tesmoig
de
toutes
ces
choses,
nos,
Amees,
abbés,
et
li
couvenz
de
Saint
Estiene
de
Dyjon,
et
\23
je,
Jehanz,
sires
de
Trichatel,
avons
mis
nos
seals
en
ces
presentes
lettres.
27 Et
à
plus
grant
seurté,
nos,
l'abbés
et
li
couvenz
et
li
sires
de
Trichatel
et
Marie
et
Guioz
devant
dit,
avons
prié
et
requis
à
\24
mettre
en
ces
presentes
letres
lou
seal
de
redoutable
Pere
mon
seignor
Guion,
par
la
grace
de
Deu
evesque
de
Lengres.
28 Et
nos,
Guiz,
par
la
grace
de
Deu
evesques
de
Lengres,
par
la
priere
des
parties
desus
\25
nomees,
avons
fait
mettre
nostre
seal
en
ces
presentes
lettres.
29 Ce
est
fait
en
l'an
de
grace
.M.CC.
et
cinquante
nuef,
ou
mois
de
septembre.
Notes de fiche
[a] (XIIIe s.)
Notes de transcription
[1] Ajouté après coup entre il et contenu, séparé d'eux par des traits de plume.
|
|