Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr073

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr073

1257, novembre

Type de document: charte: reconnaissance

Objet: Reconnaissance faite par Garin, de Vonges, de ce qu'il est homme du prieuré NotreDame de Pontailler. Il restitue au prieuré la terre qu'il tenait de lui, et leprieur l'affranchit de toute taille sauf un cens annuel de 6 sous estevenants.

Auteur: Pierre, curé de Perrigny, Jean, curé de Saint Jean, Pierre, vicaire de SaintMaurice de Pontailler

Sceau: Acte établi au nom et sous les sceaux de Pierre, curé de Perrigny, Jean, curé deSaint Jean, et Pierre, vicaire de Saint Maurice de Pontailler.

Bénéficiaire: le prieuré Notre Dame de Pontailler

Autres Acteurs: Garin, de Vonges, ses frères, le prieuré Notre Dame de Pontailler, le prieur,Pierre, curé de Perrigny, Jean, curé de Saint Jean, Pierre, vicaire de Saint Mauricede Pontailler, Perrenin, de Vonges, Favrei, de Vonges, Odon Sestier, de Vonges

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: AD COr 32 H 742.

Verso: De terris quas Garinus tenet [a]. - Hommaigi[um][b] [c].

1 A tous ceaus qui ces letres verront et orront, 2 meistres Pierres, curiés de Perreigné, meistres Jehans, \2 curiés de Saint Jehan de Pontoillier, et mes sire Pierres, curiés de Saint Moris de Pontoillier, salut. 3 Saichiés \3 4 que en nostre presance estaublis Garins de Vonges a recogneu 5 qu'il [1] est hons au prieur et es freres de \4 Nostre Dame de Pontoillier, de l'ordre do Vaul des Escoliers, 6 et que la terre que il tenoit de leur il lor a ren\5due et lessie por faire lor volenté à-tous jors, et lor a devisee et assignee la-davant dite terre en tele \6 maniere: 7 li uns des jornaus de la terre que il lor a rendue siet el mont desus Vonges, aps la terre Perrenin de \7 Vonges d'une part et la terre au prieur et es freres d'autre; et trois jornaus en Charmoi, c'est à-savoir .VII. \8 soillons et .I. dimei de terre aps la-terre Favrei de Vonges d'une part et la terre au freres Garin davant dit d'autre; \9 et .II. jornaus desus les prés d'Ampure, c'est à savoir .III. soillons delés la terre Odon Sestier de Vonges d'une part \10 et la-terre au freres Garin davant dit d'autre; et dimei jornaul de terre qui siet au Lonc Bois aprés la terre \11 au davant dis [2] freres d'une part et le santier qui en va de Montardous à Vonges d'autre-cel dimei \12 jornal davant dit lor a doné et otroié li davant dis Garins aps sa mort por Deu et en aumosne perpetuel-; \13 et .II. jornaus de terre qui sient vers le Vernial, c'est à-savoir .IIII. soillons aps la terre Odon Sestier d'une \14 part et les freres Garin davant dit d'autre [3]. 8 Toutes ces choses lor rent, laisse et aquite à-tous jors li davant dis \15 Garins por tout faire et por tout panre à lor volenté; 9 et li prieus et li frere davant dit ont aquité et \16 aquitent le davant dit Garin lor home de toutes tailles et de toutes missions 10 fors que sis souls d'esto\17venans que il lor paira chascun an le jor de la Saint Remi. 11 Et se il avenoit par aventure que il ne lor \18 rendist les davant dis .VI. sols à jor nomé ensi com il est devisé, il en leveroient se il voloient \19 l'amende. 12 En tesmongnaige de toutes ces choses, nos, meistres Pierres, maistre Jehans, mes sires \20 Pierres davant dit, à la requeste des parties davant dites, avons saiellees ces letres de noz \21 saiels. 13 Ce fu fait en l'an de grace mil .CC. et .L. et. VII., en mois de novembre.

Notes de fiche
[a] (XIIIes.)
[b] Très pâle.
[c] (XVe s.)

Notes de transcription
[1] Le scribe a écrit semble-t-il quiil, puis a biffé le deuxième i.
[2] scorrigé sur l'amorce d'un t.
[3] Rajouté dans l'interligne.