Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr041b

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr041b

1254, juillet

Type de document: charte: accord

Objet: Accord entre Jean, seigneur de Til-Châtel, et l'abbé et le couvent de Bèze surl'usage du bois de Velours. Jean accorde à l'abbaye, avec l'accord de sa femmeMarie, l'usage de ce qu'il a au bois de Velours et de ce qu'il pourrait y acquérirdans la limite de l'enceinte de l'abbaye, sauf une partie du bois qu'il place sousson ban.

Auteur: Jean, seigneur de Til-Châtel

Sceau: Acte passé sous les sceaux de Jean, de Gui, évêque de Langres et de Pierre, abbé deSaint Bénigne de Dijon.

Bénéficiaire: l'abbé et le couvent de Bèze

Autres Acteurs: Jean, seigneur de Til-Châtel, sa femme Marie, l'abbé et le couvent de Bèze, Gui,évêque de Langres, Pierre, abbé de Saint Bénigne de Dijon

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur lacs ou cordelettes. Percé de trois trousaux lignes 11-12-13, 14-15 et 16-17.

Lieu de conservation: AD COr 3 H 298.

Verso: De Tricastro. Carta de Velort nemore [a].

1 Je, Jehans, sires de Triechastel, 2 faz à savoir à touz cels qui verront ces leitres 3 que, com descorde fust entre moi d'une part et les religious barons l'abé et le couvent de Bese \2 d'autre 4 pour chief de l'usage qu'il disoient qu'il avoient et devoient avoir ou bois de Velort, la quel chose je ne reconoissoie mie, si com il disoient, 5 en la fin nos sunmes acordé par bo\3nes genz 6 en tel maniere que je reconois de ma propre volenté et voil et otroi en la presence nostre honorable Pere Guion, par la grace de Deu evesque de Lengres, que li abés et li couvenz de \4 Bese ont et doivent avoir en touz les bois de Velort plenier usage pour toutes les choses qu'il vourront faire, 7 ce est à savoir ou pour ardoir ou pour maisoner ou pour tou\5tes autres choses faire et à toute lour volenté dedenz la closure de l'abeie de Bese, 8 ensic conme ele se porte jusqu'à la porte dou Bersé et de cele porte meimes jusque as molins \6 de Roches deça la riviere et delai ensic com li voie l'enclot qui vait par devant Nostre Dame. 9 Et de ce pueent user et doivent à toutes les charrettes et à touz les chars qui sunt \7 propres dou cors de l'abeie de Bese sanz prendre congié ne de seignour ne de serjant ne d'autrui et sanz nule amende et sanz nul destourbier. 10 Et aps, je, Jehans devant diz, \8 voil et otroi que li diz abés de Bese et li couvenz puissent user en ces devant-diz bois de Velort à chars et à charrettes de quelque leu qu'il soient, ou de lour terre ou d'autrui, en quelque manie\9re qu'il en pourront ou vourront porter et mener dedenz la dite closure de l'abeie devant dite; en tel maniere que, quant il vourront user en cel devant dit bois d'autre charroi que \10 dou lour propre de l'abeie, il doivent envoier à Bourberein au seignour s'il i est ou à son serjant s'il i est; et se l'en puet parler en cel leu au seignour ou au serjant avenanment, \11 cil qui i ira de par l'abé ou de par le couvent dira que charroiz autres que li propres de l'[a]beie de Bese vont ou volent aler ou bois de Velort pour charroier et amener dou bois \12 ou dira autres paroles semblanz à cestes ou qui autretant vauront com les devant-dite[s]; [et] [a]donques l'en ne les en puet ne doit destourner ne empeechier ne faire nul destourbier que \13 li charroiz n'i aloit et sanz amende. Et se il estoit que l'en ne pouist parler au seignour ou au serjant en cel leu avenanment, ou qu'il n'i fussent ou que l'en nes i-puoist trouver ave\14nanment, cil qui i iroit diroit les devant dites paroles ou semblanz ou autretant vaillanz dev[ant] [deus] [ou] devant trois honmes ou femmes; et se l'en en doutoit que cil ensic ne l'e\15ust fait et dit, il en passeroit lui tierz par son serement sanz plus faire et sanz amende et sanz [nule] [au]tre acuison. 11 Nequedem, se aucuns de cels qui charroient le bois ou nom de \16 l'abé ou dou couvent en descharjoit ne trahoit fors de la dite closure de l'abeie ens[ic] [c]om ele est devant nonmee, il seroit cheuz en l'amende au seignour de Triechastel qui que il soit \17 au-tens d'adonc selonc ce qu'il est usé ça en arriere de tel amende, se ce n'ere ou par [besoi]g ou de chars ou de charrettes ou par autre besoig et essoine loial. 12 Et ne li abbés ne \18 li couvenz ne aucuns de lour ne pueent vendre ne doner de cel bois devant-dit ne essarter ne chacier ne avoir pasnage. 13 Et quant li abbés et li couvenz vourront mettre \19 ouvriers en cel bois ou il ont lour usage ensic com il est devant dit delai le chemin levé qui est entre Velort et la Vingenne devers Fontaines, il n'i pourroient mettre ouvriers \20 fors que de lour honmes propres se ce n'ere par le congié et par le conmandement de moi ou dou seignour ou de son conmandement qui à cel tens seroit; 14 et deçai le chemin il pueent mettre \21 ouvriers à lour volenté de lour honmes ou d'autrui qui que il soient sanz destourbier et sanz nule acuison et sanz amende; sauf ce que je, diz Jehans, retieng par le congié et par le consen\22tement de l'abé devant-dit et dou couvent une partie de cel bois pour mettre en banc ensic com il se porte et pourprent des la voie perrouse qui vait de Bese à Fontaines devers Baissi, \23 ne je ne mi hoir qui seroit aps moi ne devons ne pouons mettre plus de bois en banc que li abés de Bese et li couvenz n'i puissent user à lour volenté ensic com il est devant \24 dit. 15 Et l'abés et li couvenz reconoissent que li sires de Triechastel puet vendre et doner à son voloir dou bois de Velort sauf l'usage des devant diz l'abé et le couvent de Bese. 16 Et se \25 ensic avenoit que li bois decheussent tant c'on n'i peust user avenanment, je voil et otroi que li diz abés et li couvenz puissent user ou bois que j'ai mis en banc par lour consentement. \26 17 Et se ensic avenoit que je ne mi hoir conquerissons des autres parçoniers de Velort ce qu'il i-ont, je voil et otroi que l'abés et li couvenz puissent user de la conqueste ausic com je \27 lour ai otroié de l'autre bois devant-dit. 18 Et pour ce que ces choses devant-dites soient fermes et estables à touz jourz mais, je, Jehans devant-diz, ai mis mon seel en ces lei\28tres presentes. 19 Et je et Marie ma femme, de qui consentement et de qui volenté ce est fait, avons prié nostre honorable Pere Guion, par la grace de Deu evesque de Lengres, \29 qu'il i mette son seel pour avoir à touz jourz mais plus grant fermeté. 20 Et nous, Guiz, par la grace de Deu evesque de Lengres, à la priere et à la requeste dou seignour devant-dit \30 de Triechastel et de Marie sa femme et à la volenté et à la requeste de frere Joifroi, abé de Bese, et dou couvent, en plus grant fermeté et en tesmoignage de ces choses de\31vant dites avons mis nostre seel en ces leitres presentes avec le seel au devant-dit seignour de Triechastel. 21 Et nos, frere Pierres, humles abbés de Saint Benigne de \32 Dijon, à la priere et à la requeste dou devant-dit seignour de Triechastel et de Marie sa femme et à la requeste et à la volenté des devant-diz l'abé de Bese et dou couvent, avons \33 mis nostre seel en ces letres presentes aveques le seel nostre honorable Pere Guion, par la grace de Deu evesque de Lengres, et aveques le seel au devant dit seignour de Trie\34chastel. 22 Et ce fu fait en l'an de l'Incarnation de Nostre Seignour mil et deus cenz et cinquante et quatre, ou mois de julot.

Notes de fiche
[a] (XIIIes.)