|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chCOr041a
1254, juillet
Type de document: charte: accord
Objet: Accord entre Jean, seigneur de Til-Châtel, et l'abbé et le couvent de Bèze surl'usage du bois de Velours. Jean accorde à l'abbaye, avec l'accord de sa femmeMarie, l'usage de ce qu'il a au bois de Velours et de ce qu'il pourrait y acquérirdans la limite de l'enceinte de l'abbaye, sauf une partie du bois qu'il place sousson ban.
Auteur: Jean, seigneur de Til-Châtel
Sceau: Acte passé sous les sceaux de Jean, de Gui, évêque de Langres et de Pierre, abbé deSaint Bénigne de Dijon.
Bénéficiaire: l'abbé et le couvent de Bèze
Autres Acteurs: Jean, seigneur de Til-Châtel, sa femme Marie, l'abbé et le couvent de Bèze, Gui,évêque de Langres, Pierre, abbé de Saint Bénigne de Dijon
Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur lacs ou cordelettes.
Lieu de conservation: AD COr 3 H 298.
Verso: Carta de Velort [a]. - Premiere lectre de l'usaige [dub]oys[b] de Velour par lequel appert quel'abé et convent de Beze peuvent prandre pour[...][c] tant de edifice que de bruler ety-aller à cherbon à charettes mesmant pourladite
[d] abbaye doct...[e].
1 Je,
Jehans,
sires
de
Triechastel,
2 faz
à
savoir
à
touz
cels
qui
verront
ces
lettres
3 que,
com
descorde
fust
entre
moi
d'une
part
et
les
religious
barons
\2
l'abé
et
le
couvent
de
Bese
d'autre
4 pour
chief
de
l'usaige
qu'il
disoient
qu'il
avoient
et
devoient
avoir
ou
bois
de
Velort,
la
quel
chose
je
ne
reconoiss\3oie
mie,
si
com
il
disoient,
5 en
la
fin
nos
sunmes
acordé
par
bones
genz
6 en
tel
maniere
que
je
reconois
de
ma
propre
volenté
et
voil
et
otroi,
\4
en
la
presence
nostre
honorable
Pere
Guion,
par
la
grace
de
Deu
evesque
de
Lengres,
7 que
li
abbés
et
li
couvenz
de
Bese
ont
et
doivent
avoir
en
touz
les
[1]
\5
bois
de
Velort
plenier
usage
pour
toutes
choses
qu'il
vouront
faire,
8 ce
est
à
savoir
ou
pour
ardoir
ou
pour
maisoner
ou
pour
toutes
\6
autres
choses
faire
et
à
toute
lour
volenté
dedenz
la
closure
de
l'abeie
de
Bese,
9 ensic
com
ele
se
porte
jusqu'à
la
porte
dou
Bersé
et
de
cele
porte
me\7imes
jusque
as
molins
de
Roches
deçai
la
riviere
et
delai
ensic
com
li
voie
l'enclot
qui
vait
par
devant
Nostre
Dame.
10 Et
de
ce
pueent
user
et
doi\8vent
à
toutes
les
charrettes
et
à
touz
les
chars
qui
sunt
propre
dou
cors
de
l'abeie
de
Bese
sanz
prendre
congié
ne
de
seignour
ne
de
ser\9jant
ne
d'autrui
et
sanz
nule
amende
et
sanz
nul
destourbier.
11 Et
aprés,
je,
Jehans
devant-diz,
voil
et
otroi
que
li
diz
abés
de
Bese
et
li
couvenz
\10
puissent
user
en
ces
devant-diz
bois
de
Velort
à
chars
et
à
charrettes
de
quelque
leu
que
il
soient,
ou
de
lour
[2]
terre
ou
d'autrui,
en
quelque
maniere
\11
qu'il
en
pourront
ou
vourront
porter
et
mener
dedenz
la
dite
closure
de
l'a_beie
[3]
devant
dite;
en
tel
maniere
que,
quant
il
vourront
user
\12
en
cel
devant-dit
bois
d'autre
charroi
que
dou
lour
propre
de
l'abeie,
il
doivent
envoier
à
Bourberain
au
seignour
s'il
i
est
ou
au
\13
serjant
s'il
i-est;
et
se
l'en
puet
parler
en
cel
leu
au
seignour
ou
au
serjant
avenanment,
cil
qui
i
ira
de
par
l'abé
et
de
par
le
couvent
\14
dira
que
charroiz
autre
que
li
propres
de
l'abeie
de
Bese
vont
ou
volent
aler
ou
bois
de
Velort
pour
charroier
et
amener
dou
bois
\15
ou
dira
autres
paroles
semblanz
à
cestes
ou
qui
autretant
vauront
com
les
devant
dites;
et
adonques
l'en
ne
les
puet
ne
ne
doit
destor\16ner
ne
empeechier
ne
faire
nul
destourbier
que
li
charroiz
n'i
aloit
et
sanz
amende.
Et
se
il
estoit
que
l'en
ne
pouist
parler
au
seignour
\17
ou
au
serjant
en
cel
leu
avenanment,
ou
qu'il
n'i
fussent
ou
que
l'en
nes
i
puoist
trouver
avenanment,
cil
qui
i
iroit
diroit
les
devant
dites
\18
paroles
ou
semblanz
ou
autretant
vaillanz
devant
deus
ou
devant
trois
honmes
ou
femmes;
et
se
l'en
en
doutoit
que
cil
ensic
ne
l'eust
\19
fait
et
dit,
il
en
passeroit
lui
tierz
par
son
serement
sanz
plus
faire
et
sanz
amende
et
sanz
nule
autre
acuison.
12 Nequedem,
se
aucuns
de
cels
qui
\20
charroient
le
bois
ou
nom
de
l'abé
ou
dou
couvent
en
descharjoit
ne
trahoit
fors
de
la
dite
closure
de
l'abeie
ensic
com
ele
est
devant
nonmee,
\21
il
seroit
cheuz
en
l'amende
au
seignour
de
Triechastel
qui
que
il
soit
au
tens
d'adonc
selonc
ce
qu'il
est
usé
çai
en
arriere
de
tel
amende,
se
ce
n'ere
\22
ou
par
besoig
ou
de
chars
ou
de
charrettes
ou
par
autre
besoig
et
essoine
loial.
13 Et
ne
li
abés
ne
li
couvenz
ne
aucuns
de
lour
ne
pueent
\23
vendre
ne
doner
de
cel
bois
devant-dit
ne
essarter
ne
chacier
ne
avoir
pasnage.
14 Et
quant
li
abés
et
li
couvenz
vourront
mettre
ouvriers
[4]
\24
en
cel
bois
ou
il
ont
lour
usage
ensic
com
il
est
devant-dit
delai
le
chemin
levé
qui
est
entre
Velort
et
la
Vingenne
devers
Fontaines,
il
n'i
\25
pourroient
mettre
ouvriers
fors
que
de
lour
honmes
propres
se
ce
n'ere
par
le
congié
ou
par
le
conmandement
de
moi
ou
dou
seignour
ou
de
\26
son
conmandement
qui
à
cel
tens
seront;
15 et
deçai
le
chemin
il
pueent
mettre
ouvriers
à
lour
volenté
de
lour
honmes
ou
d'autrui
qui
que
il
soient
\27
sanz
destourbier
et
sanz
nule
acuison
et
sans
amende;
sauf
ce
que
je,
diz
Jehans,
retieng
par
le
congié
et
par
le
consentement
de
l'abé
devant-dit
\28
et
dou
couvent
une
partie
de
cel
bois
pour
mettre
en
banc
ensic
com
il
se
porte
et
pourprent
des
la
voie
perrouse
qui
vait
de
Bese
à
Fontaines
devers
\29
Baissi,
ne
je
ne
mi
hoir
qui
seront
aprés
moi
ne
devons
ne
pouons
mettre
plus
de
bois
en
banc
que
li
abés
de
Bese
et
li
couvenz
n'i
puissent
user
\30
à
lour
volenté
ensic
com
il
est
devant-dit.
16 Et
l'abés
et
li
couvenz
reconoissent
que
li
sires
de
Triechastel
puet
vendre
et
doner
à
son
voloir
dou
\31
bois
de
Velort
sauf
l'usage
des
devant-diz
l'abé
et
le
couvent
de
Bese.
17 Et
se
ensic
avenoit
que
li
bois
decheussent
tant
c'on
n'i
peust
user
a\32venanment,
je
voil
et
otroi
que
li
diz
abés
et
li
couvenz
puissent
user
ou
bois
que
j'ai
mis
en
banc
par
lour
consentement.
18 Et
se
ensic
avenoit
que
\33
je
ne
mi
hoir
conquerissons
de
autres
parçoniers
de
Velort
ce
qu'il
i
ont,
je
voil
et
otroi
que
l'abés
et
li
couvenz
puissent
user
de
la
conqueste
en\34sic
com
je
lour
ai
otroié
de
l'autre
bois
devant-dit.
19 Et
pour
ce
que
ces
choses
devant-dites
soient
fermes
et
estables
à
touz
jourz
mais,
je,
\35
Jehans
devant-diz,
ai
mis
mon
seel
en
ces
lettres
presentes.
20 Et
je
et
Marie
ma
femme,
de
qui
consentement
et
de
qui
volenté
ce
est
fait,
avons
prié
\36
nostre
honorable
Pere
Guion,
par
la
grace
de
Deu
evesque
de
Lengres,
qu'il
i
mette
son
seel
pour
avoir
à
touz
jourz
mais
plus
grant
fermeté.
21 Et
nos,
\37
Guiz,
par
la
grace
de
Deu
evesque
de
Lengres,
à
la
priere
et
à
la
requeste
dou
seignour
devant-dit
de
Triechastel
et
de
Marie
sa
femme
et
à
la
volenté
\38
et
à
la
requeste
de
frere
Joufroi,
abé
de
Bese,
et
dou
couvent,
en
plus
grant
fermeté
et
en
tesmoignage
de
ces
choses
devant
dites
avons
mis
nostre
\39
seel
en
ces
lettres
presentes
aveques
le
seel
au
devant-dit
seignour
de
Triechastel.
22 Et
nos,
frere
Pierres,
humle
abés
de
Saint
Benigne
\40
de
Dijon,
à
la
priere
et
à
la
requeste
dou
devant-dit
seignour
de
Triechastel
et
de
Marie
sa
femme
et
à
la
requeste
et
à
la
volenté
des
devant
diz
l'abé
\41
de
Bese
et
dou
couvent,
avons
mis
nostre
seel
en
ces
lettres
presentes
aveques
le
seel
nostre
honorable
Pere
Guion,
par
la
grace
de
Deu
evesque
de
Len\42gres,
et
aveques
le
seel
au
devant-dit
seignour
de
Triechastel.
23 Et
ce
fu
fait
en
l'an
de
l'Incarnation
de
Nostre
Seignour
mil
et
deus
cenz
et
\43
cinquante
et
quatre,
ou
mois
de
julot.
Notes de fiche
[a] (XIIIe s.)
[b] Effacé.
[c] Effacé.
[d] Précédé de le, biffé.
[e] (XVe s.)
Notes de transcription
[1] ssuscrit.
[2] Petit rrajouté dans l'interligne.
[3] Ainsi coupé: labeie.
[4] s suscrit.
|
|