Accueil>Les corpus textuels>Charte chCOr013

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Côte d'Or (chCOr)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chCOr013

27-30 mars 1250 ou mars 1251 (n.st.)

Type de document: charte: reprise en fief

Objet: Reprise en fief de Lamarche-sur-Saône, en acroissement de fief, faite du duc HuguesIV par Guillaume de Champlitte, vicomte de Dijon et seigneur de Pontailler.

Auteur: Guillaume de Champlitte, vicomte de Dijon et seigneur de Pontailler

Sceau: Guillaume de Champlitte, vicomte de Dijon et seigneur de Pontailler

Bénéficiaire: Guillaume de Champlitte, vicomte de Dijon et seigneur de Pontailler

Autres Acteurs: Hugues IV, duc de Bourgogne; Guillaume de Champlitte, vicomte de Dijon et seigneurde Pontailler

Support: Parchemin jadis scellé d'un sceau sur double queue dont subsiste un petit fragment.Parchemin endommagé, à la surface effritée en de nombreux endroits et percée deplusieurs trous.

Lieu de conservation: AD CO B 10 473

Édition antérieure: Publié par Pérard, p. 471; Philipon, Les Parlers...Bourgogne orientale,II, I.

Verso: Po[n]teiller por la Marche [a]. -Dijon [b]. - Fiez. Dijon [c]. - Pot[ier] [d].)

1 Gié, Guilleau[mes] de Chanlite, vicoins de Digum et sires de Pontoiller, 2 fas savoir à toz ces \2 qui verrun[t] ces letres 3 que l'ai repris lie[g]emant de mun tres chier signur Hugum, duc \3 de Bergo[gn]e, 4 la Marche, an_s[a]nb[l]e [1] les apartenances, an b[oi]s et an terres et an aigues et an prez \4 et an jostise, 5 au_si [2] [an] terres cort[i]ve[e]s cum [an] descortiv[ee]s, an l'acroissemant de sum fié que gié taig \5 ligemant de lui. 6 Et ou tes[moi]gnemant de c[est]e chos[e], gié a[i] fait metre mum seel an \6 [c]es presantes letres. 7 Et [c]e fui fait an l'an de l'Ancarnacium de Nostre Signur .M.CC. L., \7 ou mois de marz.
Notes de fiche
[a] (XIVe s.)
[b] (XIVe s.)
[c] (XIVes.)
[d] (XVe s.

Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: ansamble.
[2] Ms. ausi.