Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0248

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0248

1264, juillet. - Douai.

Type de document: charte: reconnaissance de dette

Objet: Reconnaissance d'une dette de 80 livres 50 sous par. payable à la foire de Lagny par Ydain de Comines et son fils Jakemon envers Haitiet de Coudun, bourgeois de Compiègne.

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: Ydain de Comines, Jakemon, son fils.

Sceau: non scellé; devise chirographaire: CIROGRAPHE

Bénéficiaire: Haitiet de Coudun, bourgeois de Compiègne.

Autres Acteurs: Maroie, soeur d'Ydain. - échevins de Douai: Rénier de Gouy, Simon Malet.

Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.

Lieu de conservation: AM Douai, FF 660/5809.

Édition antérieure: Espinas, Vie urbaine, t. III, n° 449, p. 338.

Verso: C'est covenence Haitiet de Coudun, bourgois de Compiegne.

1 Sacent tout cil ki-sunt et ki a-venir sunt ke 2 Yde de Coumines et Jakemes, ses fius, bourgois de Douay, doivent et ont en-covent, cascuns pour le \2 tout, a Ha[i]tiet [1] de Coudun, bourgois de Compiegne,. IIII xx. lb. et .L. s. de par. de boine dete et de loial a-rendre et a-paier a celui Haitiet u a sen conmant \3 dedens le fieste de Lag[n]i [2] le premiere ki vient, ensi com li uns markans paie l'autre; et de çou est pleges pour Ydain et Jakemon devantdis, Maroie, \4 li sereurs celi Ydain. 3 [Et] [3] s'on paie ceste dete par-devant preudoumes, on est quite del eskievinage. A ceste covenence furent com eskievin Reniers \5 de Goy et Sim[on]s [4] Malés [5], en l'an del Incarnation Nostre Signeur mil .CC. LXIIII., el mois de julé.
Notes de transcription
[1] le parchemin est déchiré.
[2] le parchemin est déchiré.
[3] le parchemin est déchiré.
[4] le parchemin est déchiré.
[5] le nom des échevins est écrit d'une autre main ms.