Accueil>Les corpus textuels>Charte docVDGE064

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

docVDGE064

1394, 25 août

Type de document: charte: promesse

Objet: Etienne, seigneur de Montsaugeon(?), promet de donner à Jeanne 50 florins des 100florins que Guillaume, mère d'Estienne, lui a légué dans son testament et de donner àRol, seigneur de Langin, le surplus des florins pour le rachat de 50 livrées de terrespour une somme de 700 florins.

Auteur: Official de la cour de Besançon.

Disposant: Etienne, seigneur de Montsaugeon(?)

Sceau: Sceau de l'official de la cour de Besançon.

Bénéficiaire: Jeanne, fille du prévôt de Salins, demeurant à Langin, et Rol, seigneur de Langin.

Autres Acteurs: Guillaume, mère d'Etienne, seigneur de Montsaugeon(?).

Lieu de conservation: ACV C XVI 192.

1 \2 Nous, officiauls de la court de Besençon, 2 facons savoir à touz 3 que, par devant Nycholauz dit Martin de Blegny et Renault de Chesteillon, demoranz à-Salins, clers, notires \3 et jurez de nostre dicte court de Besençon, noux commandemens espiciauls es quels et à-chascun d eulx par soy, quant ad-ce et à-plus grans chouses, nous havons commis noux voyes \4 et commettons par ces presentes lettres et à-lours et chascun de lour adjouctions sur-ce foy pleniere, 4 pour ce personnelment estaublit et ad-ce espicialment venant, noble damoiseaul Estie\5ne, sires de Montsajon, li quels Estiene, de sa certainne science, espoyne, grey et pure volunté, a-promis et juré par son soirement donné es mains de noux diz jurez, de paier et \6 satisfaire bien et loialment à Jehanne, fille fut à-Prevostet de Salins demorant à Lengin en la dyocise de Geneve, la somme de cinquante florins d or ou caux que par le testament de feu \7 dame Guillama, mere du-dit Esteinne, sera contenuz que ycelle dame Guillama ait donné à-la dicte Jehane cent florins; 5 item, a promis et juré li-dit Estiene es mains des dessus diz nox \8 jurez de parfaire et satisfaire à-noble homme, messi Roul, seignour de Lengins, le surplus des florins que furent paiez par ycellui Estienne pour le rachet de cinquante livrees de terre \9 que li-dit Estienne a rachetees d dit monssi de Lengin pour le pris de sept cens florins, à regart de nobles hommes, monsi Thiebaul, seignour de Rye, monsi Humbert de la-Pla\10tiere et messi Jehan Palouset, chevaliers. 6 Promectant li-dit Estiene, seignour de Montsjon, par ferme et sollempnel stipulacion sur ce entrevenant et par son soirement pour-ce fait et donné \11 corporelment sur sains euvangiles de Dieu es mians de noux diz jurez, les diz cinquante florins paier et rendre bien et loialment à-la dicte Jehanne ou caux qu il appera, si comme dit \12 est, que sa dicte mere, la dame de Lengin dessus nommee, ait donné à-ycelle dicte Jehanne la somme des diz cenz florins par son dit testament, et auxi de satisfaire au-dit monsi Roul, \13 seignour de Lengin, li dit surplus des diz florins par luy paiez pour le dit rachet des dictes cinquantes livrees de terre, à regart et ordonnance des dessus nommez monsi de Rye, monsi Hum\14bert et monsi Jehan Palouset, 7 et toutes et singuleres chouses dessus dictes faire, tenir, mantenir et acomplir bien et loialment en la maniere dessus dicte et par la forme et maniere \15 que juré et promis [ha] [1] soubz l obligacion expresse de touz ses biens et de ses hoirs, meubles et non-meubles, presenz et ad-venir, quelque-part que ilz soient et quelque-part que ilz pourront \16 estre trouvez. 8 Submectant quant ad-ce li-dit Estiene luy et ses hoirs et touz lours biens, presenz et ad-venir, soubz la juridicion et cohercion de nostre dicte court de Besençon, spirituel et temporel, et \17 à toutes aultres cours et juridicions ecclesiastes et seculeres, pour luy et ses diz hoirs contraindre et compellir à-paier les dictes sommes de florins par la maniere et condicion dessus devisee, \18 c est assavoir par sentence d excomuniement et non obstant la dicte sentence d excomuniement, par la prise, capcion, vendicion et explectacion de touz ses diz biens et de ses diz hoirs à-la pleniere obser \19vacion de toutes et singuleres chouses dessus dictes, non obstant aulcune excepcion de fait, de droit ou de coustume. 9 Et a renuncié et renunce par ces presentes lettres li-dit Estiene en ce fait \20 et par son ja donné soirement à-toutes renunciacions, excepcions, decepcions, circonvencions, raisons et allegacions de fait, de droit et de coustume que contre ce fait ou ces lettres, en tout ou en \21 partie, pourroient estre dictes ou opposees, et au droit disant que generaul renunciacion ne vault se li espiciaul ne la precede. 10 En tesmoignage de veritey, nous, officiauls de la court de \22 Besençon dessus dit, es prieres et requestes du-dit Estiene, seignour de Montsajon, à-nous faites et rappourtees de-part luy par la feaul relacion digne de foy de noux diz \23 jurez et d un chascun de lours, havons fait mettre le seel de nostre dicte court de Besençon à-ces presentes lettres, 11 que furent faites et donnees le vint cinquieme jour du moys \24 d ahost, l an mil trois cens nonante quatre.
12 \25 Ita est. Martini, R. de Castellione.

Notes de transcription
[1] Lecture difficile.