|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
docVDGE038
1328, février
Type de document: charte: franchise
Objet: Louis de Vaud octroie des franchises aux habitants de Morges et de territoiresdépendants de la ville. Elles stipulent qu'aucun habitant de Morges sera tenu de partirà la bataille.
Auteur: Louis de Vaud.
Disposant: Louis de Vaud.
Sceau: sceau de Louis de Vaud.
Bénéficiaire: Les habitants de la ville de Morges et de ses territoires.
Lieu de conservation: Archives communales de Morges AE 1 B.
Édition antérieure: Mémoires et documents publiés par la Société d'histoire de la Suisse romande, XXVII,61-62.
1 \2
Nous,
Lois
de
Savoye,
sires
de
Wauz,
2 faisons
savoir
à
tous
ceux
qui
verront
et
orront
ces
presentes
letres
3 \3
que
nous,
regardans
et
considerans
mains
services
et
maintes
cortoisies
faites
par
nostres
gentis
homes
\4
et
nostres
bourgois
et
nostres
habitans
de
nostre
vile
de
Morges
à
nostre
chier
pere,
de
bone
memoyre,
et
\5
à
nous,
4 nous,
en
gerredon
et
en
remuneracion
des
biens
et
des
services
dessus-diz
es
devant
diz
gentis
ho\6mes
et
es
bourgois
et
à
touz
les
habitans
de
nostre
dite
vile
de
Morges,
à
leurs
hoirs
et
à
leurs
suc\7cessours,
pour
nous
et
pour
nostres
hoirs,
donnons
et
otroyons
perpetuaument
franchise,
liberté
et
immunité:
5 que
\8
nuz
de
toutes
le
persones
dessus
nomees
dedens
nostre
vile
de
Morges
dessus
dite,
ne
dedens
les
seremens
\9
de
la-dite
vile,
pour
quelque
cas
ou
pour
quelque
crim
que
ce
soit,
appeler
de
gage
de
bataille
\10
puisse
l’
un
l’
autre,
ne
autre
persone
estrange
lour
ne
l’
un
de
lour,
non
obstant
nul
droit
ne
nule
\11
coustume
encontre
faisant.
6 Et
se
aucuns
des
persones
de
la
dite
vile,
gentis,
bourgois
ou
habitans,
\12
l’
un
à
l’
autre,
ou
autre
persone
estrange
à
l’
un
de
lour,
de
quelque
condicion
ou
estat
que
ele
fust,
avoit
\13
ou
deist
paroles
d’
apel
de
bataille
dedens
la
dite
vile
ou
dedens
les
seremens
de
la-dite
vile,
nous
vou\14lons
et
otroyons,
pour
nous
et
pour
nostres
hoirs,
que
li
apel
soit
nuz
et
que
nuz
de
toutes
les
persones
dessus
no\15mees
se
puisse
obligier
par
pat,
par
convenance
ou
par
volenté
ou
par
renonciacion,
à
appeler
l’
un
\16
l’
autre
de
gage
de
bataille,
de
quelque
cas
ou
de
quelque
crym
que
ce
soit,
ne
poursegre
paroles
[1]
d’
apel
\17
de
bataille.
7 Prometans
nous
Loys
dessus-diz,
pour
nous
et
pour
nostres
hoirs,
par
nostre
bone
foi
donee
sus
\18
sains
evvangiles,
aus
dessus-diz
gentis
homes
et
bourgois
et
à
tous
les
habitans
de
Morge
dessus
dite,
\19
à
leurs
hoirs
et
successours,
les
devant
dites
franchises,
liberté
et
imunité
perpetuaument
tenir
et
\20
mantenir
sanz
corronpre,
et
contre
celes
ne
fayre
ne
venir
par
nous
ou
par
autrui,
ou
tens
\21
à-venir,
ne
consentir
à
nul
qui
contre
voudroit
venir.
8 Et
est
assavoir
que
ceste
franchise
ne
\22
s’
estent
point
pour
ceaux
qui
mefferoient
contre
le
segnour,
son
bally,
ses
chastellains
ou
\23
leutenant
[2];
ou
se
aucuns
de
la
dite
vile,
fust
gentis
ou
bourgois
ou
habitans,
appeloit
aucum
\24
estrange,
en
ce
cas
cis
que
on
appeleroit
requeroi
droit,
li
sires
li
tenroit
droit,
\25
fust
par
bataille
ou
en
autre
maniere
selont
la
coustume
dou
pais,
non
obstant
la
franchise
\26
dessus
dite.
9 Et
sachent
tuit
que
nous
somes
meuz
à
doner
ceste
franchise
pour
ce
que
nous
avons
\27
vehu
letres
de
nostre
chier
pere,
donz
Diex
hait
l’
arme,
les
quiex
fais
nous
voudriens
ensegre,
\28
aus
quiex
il
otroya
et
donna
à
la
dessus
dite
vile
la
devant
dite
franchise.
10 En
tesmoing
de
tou\29tes
les
choses
dessus
dites,
nous
avons
mis
nostre
grant
seel
en
ces
presentes
letres.
11 Doné
\30
à
Morges,
ou
mois
de
fevrier,
l’
an
mil
.CCC.
et
vint
et
huit.
Notes de transcription
[1] Ecrit paralespar erreur.
[2] Ainsi coupé: leu tenant.
|
|