|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
docVDGE034
1322, avril
Type de document: charte: octroi
Objet: Guillaume de Joinville octroie à l'abbaye de Bonmont 30 soudées de terre à percevoir surle territoire de la ville de Vésenex en paiement d'une dette de 30 livres genevoisesqu'il lui doit depuis longtemps. Si les tenanciers de la ville de Vésenex qui doiventverser leur cens à l'abbaye en paiement des 30 soudées refusent de le faire, ils devrontpayer le double à l'abbaye. Dès que les 30 livres seront payées, les 30 soudéesreviendront à Guillaume.
Auteur: Guillaume de Joinville, seigneur de Gex.
Disposant: Guillaume de Joinville, seigneur de Gex.
Sceau: sceau de Guillaume de Joinville, seigneur de Gex.
Bénéficiaire: L'abbaye de Bonmont.
Autres Acteurs: Les tenanciers.
Lieu de conservation: ACV C VIII a 328.
1 \2
Nos,
Guillaumes
de
Genville,
sires
de
Gex,
2 façons
savoir
à-toz
ceaux
qui
verront
cex
presenz
lettres
3 que,
cum
nos
\3
deusons
à
religious
home
et
honeste,
freire
Estiene,
abbé
de
Bonmont
[1],
et
au
couvent
de
ce
meime
lue
trente
livres
de
\4
genevoix
de-par
Mermillyot,
le
fil
Jaquemin
au
Provençaul
ça
en-arryer,
les
quez
trente
livres
nos
deussons
avoir
paiés
\5
grant
temps
i-ha
passé
au
diz
religioux,
4 nos,
por
nos
et
por
nostres
hers,
dou
lo
et
dou
consentemant
et
de
l’
outroy
dame
Johanne
\6
de
Savoe,
nostre
chiere
compaigne
et
feme,
assignons,
ballions
et
outroions
[2]
à
toz
jours
au
dit
abbé,
present
et
recevent
pour
\7
luy
et
pour
son
couvent,
trente
soudees
de
nostre
terre
de
monoe
de
genevoyx
de
annueil
pension
per
chascon
ant,
assises
en
\8
la
ville
de
Visinay
sus
les
choses
dedanz
escrites,
c’
est
assavoir:
sus
Jaquemet
dit
Feste,
de
Visinay,
et
sus
son
tenememt,
\9
treze
soz;
sus
cez
dou
pont
de
Visinay.
Wit
soz;
sus
Perussot
dit
Groubete,
troys
soz;
sus
la
Guye
et
ses
freyres,
troys
soz;
\10
sus
Jannyn,
freyre
Lyarde,
doze
denyers;
sus
Estevenot
le
Preveret
et
sus
son
freyre,
doze
denyers,
et
sus
les
hoers
Perret
ou
\11
douz,
de
Grens,
doze
denyers,
et
sus
les
tenemanz
de
toz
les
devanz-diz
qu’
il
tiegnyont
de
nos
pour
les
cens
desus
nomez.
5 \12
Et
volons
et
outroions
[3]
et
commandons
au
diz
homes
et
à
lour
hoers,
pour
nos
et
pour
nostres
hoers,
à
toz
jours,
que
il
paeont
\13
au
diz
religioux
et
à
lour
successours
chascons
de
lour
la
summe
de
l’
argent
desus
[4]
dite
chascons
ant
à
la
Saynt
Michiel
et
à
\14
Pasques,
ensi
comm-il
havoent
acostomé
payer
à
nos,
et
que
li
diz
religioux
peussent
recovreyr
le
doble
se
il
ne
payevont
aus
\15
termes
desus
nomez,
par
ensi
com
nos
havons
acostomé
de
recovreyr
de
celuy
qui
ne
nos
payeve
à
jour;
6 et
se
par
aventure
avenoyt
que
\16
aucons
des
homes
desus
diz
ne
vousit
payer
ensi
com-il
devroyt
et
est
dit
desus,
nos
prometons
aus
diz
religioux
que
nos
lour
\17
ferons
payer
entyerement,
ensi
com-il
est
desus
escrit,
et
en
teyl
manyere
que,
totes
foez
que
nos
paeront
aus
diz
religioux,
les
dites
\18
trente
livres,
que
li
diz
trente
soz
revyegniont
à
nos
et
à
nostres
hoers,
et
en
teyl
forme
et
manyere
que
pour
ce
que
nous
poüns
\19
rehavoir
les
diz
trente
soz
par
les
dites
trente
lyvres
payes
es
diz
religioux.
7 Nos
prometons,
pour
nos
et
pour
nostres
hoers,
à
toz
jours,
\20
par
nostre
bone
foy,
que
nos
ne
lour
demanderons
negons
fruiz
ne
trahites,
ens
les
lour
donons
en
aumone
perpetual
pour
Deu
et
pour
le
\21
remeyde
de
nostre
arme
et
de
nostres
ancessours.
8 Et
prometons,
par
nostre
bone
foy,
pour
nos
et
pour
nostre
hoers,
aus
diz
religioux
et
à
\22
lour
successours,
les
dites
choses
et
chacone
de
celes
mantenyr,
deffendre
et
garentir
de
toz
et
contre
toz,
en
jugement
et
defors,
et
\23
tenir
en
bone
pays
sens
nulle
corruption,
et
que
nos
ne
vendrons
encontres
ne
consenterons
à
autruy
qui
vouray
encontre
venir.
9 \24
Et
renunçons
en
cel
fait
à
toz
droez
et
costomes
et
totes
autres
choses
qui
adier
nos
pourriont
à-venir
contre
les
dites
\25
choses
ou
aucone
de
celes
et
es
diz
religioux
pourriont
noyre,
et
especialment
au
droit
[5]
qui
dit
la
generaul
renuncion
non
valoyr
se
li
es\26peciauz
ne
[6]
la
devance.
10 En
tesmoyn
de
la
quel
chose,
nos,
devan-diz
sires,
havons
mix
nostre
sale
en
ces
presanz
lettres.
11 Done\27es
et
faytes
ou
moyx
d’
avril,
l’
ant
de
l’
Encarnacion
Nostre
Seigniour
corrant
par
mil
.CCC.
et
vint
et
dous.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: Bon Mont.
[2] Abréviation pas résolue
[3] Abréviation pas résolue
[4] Ainsi coupé: de sus.
[5] Le scribe, par erreur, a écrit: dorit.
[6] Le scribe, par erreur, a écrit: de.
|
|