Accueil>Les corpus textuels>Charte docVDGE028

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

docVDGE028

1314, 4 juillet

Type de document: charte: hommage

Objet: Hommage par Renaud de Bolando et Perrin, son fils, fait au prieur de Romainmôtier. Ilspromettent de prêter hommage à chaque nouveau prieur. En échange, Renaud et Perrinreçoivent huit hommes et leurs biens en fief de par l'abbaye et en compensation, ilsreçoivent la maison de feu Guillaume de Bannans.

Auteur: Renaud de Bolando et Perrin, son fils.

Disposant: Renaud de Bolando et Perrin, son fils.

Sceau: sceau de Pontarlier.

Bénéficiaire: Abbaye de Romainmôtier.

Rédacteur: Perrin Tholomé et Estevenin de l'Aule.

Lieu de conservation: ACV C VII a 228.

1 \2 Nos, Renauz de Bois Landol, chivaliers, et Perrins, ses fiz, 2 façons savoir à touz ceux qui verront et orront ces presantes lettres 3 que nos, dessierranz per\3petuemant estre à joint et aliyé à l iglise de Romainmostiera nos sachanz et de nostre bone volontey, sanz force et sanz engin, pour la bone desserte des \4 religious de la dite yglise, je, li diz Renauz, suis entrez en l omaige de religious mon sire Guillame, priour à cil tans de Romainmostier [1], recevanz en-nom \5 de lui et de ses suscessours perpetuelmant, et li ai fait feautel dou lox et dou consantemant dou-dit Perrin, mon fil, salve la featel de mon seignour de Cha\6lon, dou seignour de Montron et dou seignour de Monfacon. 4 Et promet et ai promis de servir, d obair come leauls vaissas au devan-dit priour et \7 à ses suscessours, et renoveler lou dit homaige à touz les priours qui saront instituiz en la dite yglise de novel; 5 et en ceste meisme meniere sarai \8 tenuz li diz Perrins, mes fiz, et sui hoir; 6 et ai recoignu, par lou consantemant dou dit Perrin, mon fil, tenir en fié des diz religious les choses qui s ensiguent, \9 les quex sont de l erietage dou dit Perrin, par son consantemant et par son comandemant: 7 premieremant, je, li diz Renauz, chivalierz, et Perrins, ses fiz, avons \10 pris en fyé Hanri lou monnier, fil à Mestral, de Bannans, et ses hoirs, ansanble lour meis, pour homes taillables à nostre merci et justisables sanz requeste \11 d atrui, li quex tient ou terretoire de la Reviere trois jornals et demey de terre et une soiture de prey et douze deniers de cens; 8 item, demé \12 jornal de terre essis à Bannans, et son chesal et sa maison, item, Juhannet Lanbert[…] [2] et Huguonet, freres, anfanz Pariset, de Sancel, et lour hoirs por \13 homes taillables de nos et justisables, li quel tienent um jornal et demey de terre en Esclapans; 9 item, en Prey de Joul, dous jornals; 10 item, ou Cuin, dous jornas; \14 11 item, en Mont Doudant, um jornal et demey; 12 item, ou Perrons, quatre soitures de prey; 13 item, en la Tole dou Suspiriel, trois soitures de prey; 14 item, soz Chaz, dou\15es soitures de prey; 15 item, ou prey à Blanc, une soiture de prey; item, dous jornals de terre en la fin de la Reviere; 16 item, doues maisons et lour chesal; 17 item, \16 Perret lou monnier et Benoit, son frere, pour homes taillables à nostre merci, qui tienent de nos trois soitures de prey en Prey de Joul; 18 item, um jornal \17 et demey de terre en Marches; 19 item, um jornal et demey en Corcon et um chesal; 20 item, Jehannin et Perrin, anfanz Hugon, fil Mainnar, pour homes taillables et \18 justisables de nos, qui tienent de nos cinq soitures de prey en Bugnion; 21 item, trois soitures de prey en Armachal; 22 item, en Pois Enfondrey, dous jornals \19 de terre; 23 item, soz la fontainne des Esclapains, um jornal de terre; 24 item, sus Aute Chiene, demé jornal de terre; 25 item, lour maison et lour chesal; 26 item, trois jor\20nals de terre assis en la Place, qui sont de nostre domainne. 27 Et je, li diz Perrins, confesse les devant dites choses estre veraies et la dite reprise estre faite \21 par lou dit monsi Renaut, chivalier, mon pere, et par moi. Et prometons, andui ansanble et chascons par soi, que se as choses desus escriptes que nos avons repris des \22 diz religious avoit acunes choses que ne fussent de nostre alos, nos les devons et sumes tenuz de acomplir en autre chose de nostre alos. 28 Et en compas\23sacion de ces choses, li devant diz priours nos ai doney en fyé, pour nos et pour nos hoirs, la grant basse maison qui fut çai en arrierz à mon\24sire Guillame de Bangnans, ensanble lou curtil tanque ou leu qui est acostumez de partir de la dite maison, et la grange derriers. 29 Et prometons et \25 avons promis les dites covenances tenir et aconplir, et que nos ne irons jamais encontre ne ferons à aler en tout lou temps à-venir, mais les \26 prometons, par nos fois donees sus saintes ehuvangiles, guarantir, mantenir, defandre et apaisier en touz leux et encontre touz, et que nos les \27 dites covenances ne rapellerons ne ferons rapeller ne consantirons que elles soent rapellees par nos ne par autrui. 30 Et renonçons et avons renoncié \28 en ces fait à tout droit, escript et non mie escript, de lois et de canunt, et à toutes autres excepcions par les quex choses les dites covenances por\29roent estre rapellees ou aneanties, en court de crestiantel, ou en court de seignour terrien. 31 En tesmoignage de la quel chose, nos, li devant \30 diz Renauz, chivalierz, et Perrins, ses fiz, avons fait saeler ces presantes lettres, par nos prieres et par nos requestes, dou seel de la cour à tres aute et tres \31 puissant dame Mahaut, comtesse d Artois et de Borgoigne pallazine et dame de Salins, dou quel seel on use à Pontellié, par Perrin Tholomé et par Esteve\32nin de l Aule, en la juridicion de la quel cour nos sometons nos et touz nos biens, moubles et non moubles, presanz et à-venir, pour faire tenir et \33 aconplir la tenour de ces presantes lettres. 32 Faites et donees lou juedi aprés la feste de saint Pierre l Apostre, l am Nostre Seignour corrant \34 par mil trois cenz et quatorze, ou mois de juing.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: Romain Mostier.
[2] La fin du nom gratté.