Accueil>Les corpus textuels>Charte docVDGE025

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

docVDGE025

1310, 29 mai

Type de document: charte: ratification

Objet: Guillaume de Joinville ratifie la paix qu'il avait conclue entre les habitants deSaint-Jean-de-Gonville et de Feigères au sujet de l'usage des pâtures des deux villes.Par cette paix, chacune des villes peut user de la pâture de l'autre à condition dedédommager l'autre si des dommages sont causés à la pâture. Par cette ratification,Guillaume de Joinville reçoit 10 livres genevoises de la part des religieux deSatigny.

Auteur: Guillaume de Joinville, seigneur de Gex.

Disposant: Guillaume de Joinville, seigneur de Gex.

Sceau: sceau de Guillaume de Joinville, seigneur de Gex.

Bénéficiaire: les habitant de Feigères.

Autres Acteurs: Léone, mère de Guillaume de Joinville; les religieux de Satigny; Tongins, Girard deChivrié et Nicol de Courtion, témoins.

Lieu de conservation: AEG Pièces historiques 171.

Édition antérieure: Mémoires et documents publiés par la Société d'histoire et d'archéologie de Genève,XIV, 356; Gossen (1970), "Considérations sur la scripta "para-francoprovençale"", in:Revue de Linguistique Romane 34, 334.

Verso: Littera domini de Gez super pascuis de Feygerespro prioratu Satigniaci. (XIVE s.?).

1 \2 Nos, Guillames de Jeinvile, sires de Jayz, 2 façons à-savoir à-touz ceauz qui verrunt cetes presenz letres 3 \3 que, comme autre foiz fust acorde dou content qui estoit entre les habitanz de Saint Juhant de Govelles \4 d une part et les habitanz de Feigeres [1] d autre part sus l usage des pasquers des dues dites viles, 4 en-tel maniere que li \5 dit habitant de Saint Juhant usesaint et pasqueressaint es pasquers et des pasquers de Feygeres 5 \6 en-tel condition que, se li-dit habitant de Saint Juhant ou lour besties faceont dedanz les limitations de \7 Feygeres damage, qu il l esmendessaint, et que li-dit habitant de Feygeres puissaint sure lour et sure les bes\8ties de Saint Juhant et de tote la-parrochi de cel-meime lue lever et recovrer messellerie, segont \9 les bons usages dou pais; 6 et li-dit habitant de Feygeres puissaint et deussaint user et pasquerier, \10 il et lour besties, es pasquers et des pasquers de tote la parrochi de Saint Juhant, et ayent messelle\11rie s il meffaçoient et esmendoient le damage à-ceauz cul il le meffariont de la-dite parrochi, par ensi \12 quant il est dessus dit. 7 Ensi quant nos avons veu la-dite acorde, en-la-maniere [2] quant il est dessus dit, \13 estre continue en unes letres uvertes, selees dou sel de nostre chiere dame et dame Leone, jadix dame \14 de Jayz, nostre mere, et de nostre sel ensemble celuy de nostre dite mere, 8 nos, li-diz Guillames, sires de Jayz, \15 celes letres luons encor ratiffions perpetuelment et confermons, por [3] nos et por [4] nostres hers, 9 et prometons, par nostre-bo\16ne foy, por [5] nos et por [6] les nostres, la-dite pais et acorde tenir et atendre touz jors, ensi quant il se contient en \17 les dites letres et ci dessus, et estre gayrenz et deffendarres de les choses dessus dites à-chescon de \18 ceauz cuy il fera mestier, et que nos jamays, en nigon tens, ne-vindrons encontres [7]. 10 Et par le luement \19 des choses dessus dites, nos confessons nos avoir heu et reçeu de religious homes, dou priour et des \20 chennoynes de Satignier, dix livres de bons genevoys. 11 Mandons et comandons à-touz nostres chastelans \21 et nostres officiayres, à-ceauz qui orendroit i-sunt et serunt par le-tens à-venir, par la-tenour de ces presenz le\22tres qu il les choses dessus dites tigniant, mantigniant et [8] garentissaint es-diz habitanz de Feygeres, senz \23 autre commandement de nos, et à-ceauz qui serunt ou tens à-venir et à-touz ceauz cui mestier fera. 12 En \24 tesmoig de les-quez choses, en-signe dou mantenir et de l atendre, nos avons ou-dit priour et es-channoynes \25 et es-ditz habitanz de Feygeres doné et ballié cetes presenz letres selees de nostre sel pendant. 13 Faites et do\26nees en-Florimont, presenz Tongins, Girart de Chivrié, clerc, Nicol de Curtion, tesmoins à-les-choses \27 dessus dites, l ant de grace corent par mil .CCC. et dix ant, le venredi aps l Ascension Nostre \28 Seignour.
Notes de transcription
[1] deFeigeresajouté en interligne.
[2] Le signe d’abréviation de ermanque.
[3] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[4] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[5] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[6] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[7] Ainsi coupé: en contres.
[8] etajouté en interligne.