Accueil>Les corpus textuels>Charte docVDGE017

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

docVDGE017

1298, 26 novembre

Type de document: charte: ordonnance

Objet: Suite à une paix émise par Jean Ier de Chalon-Arlay, ses mandataires, Guillaume etGirard, ordonnent aux garants des 1300 livres que Louis de Savoie doit au chapitre deLausanne de garantir le paiement de leur part de la somme.

Auteur: Guillaume, abbé de Balerne et Girard d'Arguel.

Disposant: Rodolphe de Neuchâtel, Pierre de Blonay, Jean de Mont, Ro de Monrichié, GuillaumeChantornay, Jean de Moudon, Pierre de Pont, Guillaume de Corbières, Pierre li Roz deVillers et Thorin de Gruyère, garants.

Sceau: sceaux de Guillaume, abbé de Balerne et Girard d'Arguel.

Bénéficiaire: Le chapitre de Lausanne

Autres Acteurs: Jean Ier de Chalon-Arlay; Louis de Savoie.

Lieu de conservation: ACV C XV 10.

1 \2 Nos, Guillame, par la grace de Deu abbés de Balerne, et Girars, sire d Arguel, 2 mis et establyz de noble baron, mon seignour \3 Johan de Chalon, sire d Arlay, à parfaire et à complir la pais et la acorde faite et traitié par celui mon seignour \4 Johan entre reverent pere en Crist, mon seignour Guillame, par la grace de Deu evesque de Losanne, pour lui et pour son chapi\5tre, mon seignour Humbert, seignour de Vilar et de Thoyre, pour lui et pour Perronet de Prengins et Johan, seignour de \6 Cossoney, d une part, 3 et noble baron, mon seignour Loys de Savoie, seignour de Waut, d autre, par la volun \7 des parties, en la absence de celui mon seignour Johan, 4 façons savoir à touz ceaux qui veront et orront cest \8 present letres 5 que nos la aplagerie la quel aunt fait en la main au dit mon seignour Johan de Chalon, \9 sire d Arlay, de par le dit monsi Loys de Savoye, sire de Waut, Rolins, sire de Nouchastel [1] de doux cent livres, \10 Piere de Bloney, de cent, messi Johan de Monz, de cent, messi Ro de Monrichié, de cent, messi Guillame \11 Chantonay, de cent, messi Johanz, li vidones de Maudon, de cent, messi Piere de Pont, de cent, Guillame de Cor\12beres, de cent, Piere li Roz, de Willens, de cent, et Thorens de Gruere, de cent de bons losannois 6 pour rai\13son de la pais et de la concordance traitie et faite par celui mon seignour Johan entre le dit monsi Loys et les desus \14 numez, 7 avons mis et mettons et rendons en la main dou devan-dit mon seignour l evesque de Losanne, en rebat \15 de mil et trois cent livres, les ques li doit paier li diz messi Loys, ensi come il est continu en la pronunciation \16 dou dit mon-si Johan, par raison de la pais devant dite. 8 Pour quoi nos comandons, de par celui mon seignour Johan \17 et da par nos, qui sus ce sumes establiz par la volun des parties en la absence mon seignour Johan, es plages \18 desus diz, par lour seirement et par les obligations es quez il sunt tenu en la main monsi Johan par la devan \19 dite reyson, 9 que un-chascons des sus-diz plages à celui nostre seignour l evesque de Losanne ou à son comandement \20 respondent [2] et de la dite plagerie atendent [3] covent chascons de la quantité en la quel il s est obligiez \21 à celui mon seignour l evesque es termes qui sunt continu en la pronunciation dou dit mon seignour Johan, en la forme \22 et en la some que uns-chascons s est obligiez par ses letres faites sus la plagerie. 10 Ou temoniage de la \23 quel chose, nos, li devan-diz abbés, et Girars, sire d Arguel, avons mis nostres seauz en cest present \24 letres. 11 Donees en la tour de Ochie, le meycredi aprés la Sen Clemen, l ant Nostre Seignour mil doux \25 cent nonante et wit.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: Nou Chastel.
[2] Texte très éffacé; lire respondont?
[3] Ouatendont.