|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
docVDGE012
1293, 23 novembre
Type de document: charte: vente
Objet: Vente par Jean du Châtel au prieur de Satigny de 7 de ses hommes taillables et de leurspossessions pour la somme de 28 livres et 10 sous genevois.
Auteur: Guillaume de Joinville, seigneur de Gex
Disposant: Jean du Châtel, Perret et Humbert, ses fils.
Sceau: sceau de Guillaume de Joinville.
Bénéficiaire: Estevenet, prieur se Satigny.
Lieu de conservation: AEG Pièces historiques 131
Édition antérieure: Mémoires et documents publiés par la Société d'histoire et d'archéologie de Genève,XIV, 233; Gossen (1970), "Considérations sur la scripta "para-francoprovençale"", in:Revue de Linguistique Romane 34, 326-348.
1 \2
Je,
Guillames
de
Jonville,
sires
de
Jez,
2 fais
à-savoir
ad-toz
cez
qui
verront
cetes
presanz
lettres
3 que,
em
ma
presance
por
ce
especiamant
\3
establi,
religious
baron,
freire
Estevent,
humyl
priour
de
Satignie,
en
non
de-luy,
de-sa
ygleise
et
de
son
priorey
de
Satignie
\4
d’une
part,
Johant
dou
Chastel,
de
Sen
Johan
de
Govellies,
Peeret
et
Humbert,
ses
fiz,
por
[1]
lour
et
por
[2]
lour
hers,
presanz
et
à-venir,
\5
d’
atre
part,
4 li
diz
Johanz
et
sil
fil,
sage,
de
lour
bone
volumté,
ne
de
barat
ne
de
force
ne
de
paour
enduyt
ne
de
nion
\6
contreont,
por
[3]
donation
neant
revocable
faite
entre
vyz,
\7
por
[4]
lour
et
por
[5]
lour
hers,
au
dit
priour,
presant
et
recevant
en
non
que
desus,
por
[6]
lu
remiés
de
lour
devancers
et
tam
quam
\8
por
[7]
bon
guierdon
fait
ad-lour
par
lu
dit
priour,
5 Johant
Borgeys,
de
Pirons,
Perret,
Jaquet,
Johanet,
Aymonet,
Perunet
\9
et
Vionet,
fiz
dou
dit
Johant
Borcjeis,
homes
talliables
ad
marci
dou
dit
Johant
dou
Chastel
et
de
ses
fiz,
ensenble
\10
toz
les
hers
des
diz
homes
talliables,
presanz
et
à-venir,
6 et
ensenble
la
tally
et
tot
lu
droit,
la
action,
la
proprieté,
lu
servis,
lu
\11
usage,
la
segniorie
que
il
ant
ne
devont
avoir
ne
ant
acutumé
de
prene
es
diz
homes
talliables,
7 et
ensenble
\12
totes
les
possessions
et
les
biens
que
il
ant
ne
p(oün)t
avoir
en
queque
lue
que
su
soit,
excemptees
les
possessions
que
li
dit
\13
home
talliable
tignont
deis
Channery
[8]
en-ceay
tendent
vers
San
Johant
de
Govellies.
8 Por
[9]
la
queil
donacion
li
diz
priors,
en
\14
non
que
desus,
ha
ballié
au
dit
Johant
dou
Chastel
et
ad
ses
fiz
vint
et
wet
livres
et
dies
soz
de
bons
genevois.
9 Lu
queil
\15
argent
il
confessont
que
il
ant
haü
et
receu
dou
dit
priour
en
bone
picoine
nombree
et
les
ant
mis
en
lour
profit.
10 Et
\16
balliont
et
outroiont
au
dit
priour,
en
non
que
desus,
li
dit
Johanz
dou
Chastel
et
si
fil
totes
les
actions
mites,
jutes,
utiles
\17
et
directes
les
queil
il
ant
ne
devont
avoir
es
diz
homes
talliables,
en
lour
hers,
presanz
et
à-venir,
ne
en
lour
choses.
11 Et
\18
se
devitoissont
des
diz
homes
et
de
lour
hers
et
de
totes
les
choses
desus
dites,
por
[10]
lour
et
por
[11]
lour
hers,
perpetuemant,
et
lu
dit
\19
priour,
en
non
que
desus,
en
envitoissont
par
la
tradicion
des
presanz
lettres;
jent
de
droit
de
exaction,
de
proprieté,
de
possession,
\20
de
servis,
de
usage,
de
segniorie
li
diz
Johanz
dou
Chastel
ne
si
fil
es
diz
homes
talliables
ne
en-lour
hers
ne
en-lour
choses
\21
retigniont
fors-que
les
choses
que
il
tigniont
deis
Channery
[12]
en
ceay.
12 Et
promettont
li
diz
Johanz
dou
Chastel
et
si
fil,
por
[13]
lour
\22
et
por
[14]
lour
hers,
presanz
et
à-venir,
par
su
soirimant
doné
sore
sanz
evangele
corporemant,
les
dites
choses,
petites
et
granz,
\23
au
dit
priour
et
ad
la
dite
ygleise
mantenir,
deffendre
leamant
et
perpetuemant
garentir
de
toz
et
encontres
toz,
\24
en
jugimant
et
defors
[15]
et
il
ne
vindrant,
par
lour
ne
par
autruy,
contres
les
devanz
dites
choses
ne
aucunes
\25
de
celles,
par
nion
droit
ne-par
nion
privilege
qui
aidier
lour
poit,
ne
au
dit
priour
ne
ad
la
dite
ygleise
poit
\26
noire;
13 mays,
se
nions
par
avanture
lu
dit
priour
ou
la
dite
ygleise
sores
les
devanz
dites
choses
ou
aucunes
\27
de
celles
traysoit
en
plait
ou
celluy
priour
perturbavet
ou
molestavet
en
tot
en
en-partie,
li
diz
Johanz
dou
Chastel
\28
et
si
fil
promettont,
par
lour
soirimant
desus
dit,
lour
obposeir
contres
totes
persones
qui
venir
voudriont
contres
les
dites
\29
choses
au
aucunes
de
celles;
14 et
fariont
totes
choses
que
en
teil
cause
devriont
estre
faites
et
pregniont
em
\30
lour
tot
lu
peril
de
eviction.
15 Et
renunçont
li
diz
Johant
dou
Chastel
et
si
fil
ad
tot
lour
droit,
escrip
et
non
escrip,
excemp\31cion
que
il
ne
puissant
dire
que
il
non
ant
haü
et
receu
le
dit
argent,
et
au
droit
qui
dit
que
donacion
par
ingrati\32tudine
pot
estre
rovoquee
[16]
se
li
donares
vot,
et
au
droit
qui
que
dnacion
montenz
utre
cincante
deniers
\33
de-or
ne
vat
se
elle
n’est
ensinuee,
et
ad
tote
decepcion,
excepcion,
lesion,
gravament,
et
ad
tote
cutume
et
au
\34
drolt
qui
dit
que
generaz
renunciacion
ne
vat
se
li
especiaz
ne
vait
devanz,
et
ad
tot
conseil
de
canon
et
de
leis
par
les
\35
queiz
il
porroünt
venir
contres
les
dites
choses
ou
aucunes
de
celles.
16 Au
temoin
de
la
queil
chose,
je,
li
diz
Guillames,
sires
\36
de
Jez,
ad-les
prieres
des
dites
partiez,
ay
mis
mon
sel
pandant
ad
cetes
presanz
lettres,
loanz
et
ratifianz
les
devanz
dites
choses.
17 \37
Donees
ad
Jez,
lu
dilons
en
la
feste
de
sant
Climent,
en
l’
ant
de
l’Encarnacion
de
Nostre
Segnor
corant
par
mil
CC.
et
quatre
\38
vinz
et
treze
anz.
Notes de transcription
[1] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[2] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[3] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[4] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[5] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[6] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[7] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[8] OuChavery, Chaunery?
[9] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[10] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[11] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[12] OuChavery, Chaunery?
[13] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[14] Le pbarré doit apparemment être développé en por.
[15] Ainsi coupé: de fors.
[16] Sic.
|
|