Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0116

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0116

1257, 24 octobre. - Douai.

Type de document: charte: accord

Objet: Accord entre Margot Baudane, veuve de Gillon Mulet et les exécuteurs du testament de son mari concernant ce qui doit revenir à Margot des biens de son mari.

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: exécuteurs testamentaires, Margot Baudane, veuve de Gilles Mulet.

Sceau: non scellé; devise chirographaire: CYROGRAPHE

Bénéficiaire: Marguerite Baudane, veuve de Gilles Mulet.

Autres Acteurs: échevins de Douai: Raoul Le Carpentier, Gilles Lalain, Rénier Pikete.

Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.

Lieu de conservation: AM Douai, sans cote, anc. cote: BM Douai, ms. 1096, t. I, n° 4.

Commentaire: merkredi

1 Sacent tout cil ki cest escrit verront et oront ke 2 une pais et une concorde est faite entre les testa\2menteurs Gillon Mulet ki fu d'une part et Margot Baudane, ki fu feme celui Gillon, d'autre part, en tele \3 maniere ke Margos devantdite doit avoir de le vallance Gillon, sen baron, ki fu et de le sive trois cens \4 lib. de par. en deniers et le maison et tout le tenement ki siet devant l'escole de Saint Piere encosté le mai\5son Saint Jehan, tout ensi com tous li tenemens siet, wis et herbergiés devant et deriere, a tele rente com tous \6 li tenemens doit au jour de hui, por faire toute se volenté a mort et a vie. Et si doit encore avoir quator\7ze mars d'iretage pau plus pau mains ke Gilles devant dis prist avoec celi Margot en mariage; et ces quator\8ze mars d'iretage doit tenir et avoir li devant dite Margos toute se vie en quel estat u en quel habit ke ele on\9ques soit; et apriés le déciés de celi Margos, cil quatorze marc d'iretage doivent revenir en le main des testa\10menteurs Gillon devantdit, por doner as enfans celui Gillon, ensi ke il volront. Et por çou ke Margos de\11vant dite doit avoir çou ki ci devant est deviseit, ele meismes quite et werpist [1] as testamenteurs Gillon \12 Mulet, sen baron, tout le remanant ke Gilles et ele avoient au jour del trespassement celui Gillon et \13 quanques escaïr leur pooit, fust en catels u en hiretage u quoi ke ce fust, sauf çou ke, s'il defaloit d'alcun de ses enfans puis ke il aroit le sien, ke bien alast li siens la u aler deveroit par loi. [2] Et avoec, Margos devant \14 dite a en-covent ke ele tous ces remanans quitera et werpira dedens cest an as testamenteurs Gillon, sen \15 baron ki fu, dedens le quizaine ke li troi u li doi des testamenteurs l'en semonront, se ele n'avoit soine loial [3]; et tout çou qui\16tera cele Margos et werpira bien et loialment a ces testamenteurs en quel liu ke il volront et devant qui \17 ke il volront, soit devant official u devant autrui, qui ke il volront; et s'il avenoit cose ke Margos \18 devant nomee ne le faisoit ensi com ci est deviseit, ele renderoit as testamenteurs Gillon, sen baron, ki fu, \19 mil lib. de par., lesquels ele otrie ke cil testamenteur puissent prendre a li et au sien par tout et ven\20dre et despendre conme le leur. 3 Et li testamenteur le devant dit Gillon en-doivent ovrer de toutes ces \21 covenences par le consel des eschievins de Douai se debat i-avoit. Toutes ces covenences sunt faites et \22 otroiés del une partie et del autre. 4 Si furent com eschievin Raols li Carpentiers, Gilles li Alains \23 et Reniers Pikete. Ce fu fait en l'an del Incarnation Nostre Segneur mil .CC. et cinquante siet, \24 el mois de octembre, le merkredi apriés le feste saint Luch.
Notes de transcription
[1] werpitcorrigé en werpist, l'sétant écrit sur le tms.
[2] de saufçoukejusqu'à parloien interligne ms.
[3] seelen'avoitsoineloialen interligne ms.