Accueil>Les corpus textuels>Charte CR 1277 09 19 01

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes Royales (Copies) (chRoyCp)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Paul Videsott

CR 1277 09 19 01

Paris - 1277, 19 septembre

Type de document: charte: mandement

Objet: [1] Philippe [III, dit le Hardi], roi de France, [3] informe le gouverneur de Navarre [5] que Lope Díez, son frère et ses compagnons lui avaient demandé l’autorisation de séjourner dans le royaume de Navarre pour sept mois, [4] mais qu’il ne l’a pas accordée. [7] Le gouverneur ne pourra faire entrer Lope Díez et ses chevaliers dans le royaume de Navarre que s’il reçoit au préalable une autorisation expresse du roi. [9] Les partisans de Lope Díez en Navarre devront quitter le royaume [11] dans un délai de huit jours, le temps qu’ils règlent leurs affaires. [12] Lope Díez pourra envoyer ses messagers dans le royaume de Navarre jusqu’à la Toussaint seulement. [15] Les expulsés doivent être traités correctement.

Auteur: Philippe [III], roi de France

Disposant: Philippe [III], roi de France

Sceau:

Autres Acteurs: Eustache de Beaumarchais, gouverneur de Navarre ; Lope Díez

Rédacteur: Chancellerie du Gouverneur de Navarre

Support: Copie transcrite dans un cartulaire à l’époque de Renault de Rouvray, gouverneur de Navarre entre le 1276 et 1279, 25,8 x 36,9 cm

Lieu de conservation: Pampelune, AGN : Codices, C. 3, fol. 4v

Édition antérieure: Arigita y Lasa 1913, 21 n° 25

Commentaire:

1 [1] Phelippes· par la grace de Dieu roys de France,, 2 au \2 governeur de Navarre, saluz.·
3 Nos vos fesons \3 à-savoir 4 que nos, Lop-Die, ne son frere, ne ses con\4poignons, n avon retenuz ; ainçais se sunt \5 partiz de nos san covenance fere o nos.· 5 Et si nos \6 a requis le devent dit Lop-Die que nos les sofre\7sains à demorer en rëaume de Navarre par ·VII· \8 mois,· mes nos ne leur avon pas volu otroer.· \9 6 Si vos mandons que vos deligaument vos preig\10naiz garde que par aus· ne par leur genz· ne \11 veigne domage à la terre de Navarre.· 7 Et se Lop-Die \12 ou son frere,· ou aucun de leur conpoignons ou de leur \13 chevaliers voleint antrer ou rëaume de Navarre,· 8 si \14 ne le leur sofrisoit pas se vos n aviez par nos \15 especial commandemant.· 9 Et ceus de leur chevaliers [2] conpoignons \16 qui sunt an Navarre, nos volons que vos les \17 an façaiz issir,· 10 mes il nos plest que il puissent de\18morer, por leur besoignes· et por leur choses recuil\19lir, an Navarre par ·VII· jorz tant seulement \20 aprés ce que vos avroiz receües cestes lestres.· 11 Et \21 tant tout [3] comme vos les avroiz receües, leur fetes \22 à-savoir que dedenz ·VIII· jorz s an issent.·
12 Et nos \23 plest uncore que Lop-Die· et son frere· et leur conpoig\24nons puissent juques à la Touz_seinz tant seulement \25 anvoer et ranvoer par la terre de Navarre ·I· \26 mesaige,· ou ·II· ou ·III· por leur besoignes, des ques \27 mesaiges il ne coveigne pas doter que domage \28 an puisse venir à la terre.·
13 Donee à Paris, 14 le di\29manche aprés la feste seinte Croiz, au setembre.· \30
15 Derechief, ne sofrez pas que l an face nul oustra\31ge à ceus que vos commandroiz à issir de Navarre, \32 ainz les fetes tretier cortoisement.·

Notes de transcription
[1] Rubrique : Por Lop-Die etsun frere etses conpoignons
[2] Le mot est écrit au-dessus de la ligne.
[3] Sic !