|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes Royales (Copies) (chRoyCp) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Paul Videsott
CR 1285 09 32 01
Au camp devant Vilanova (Catalogne) - [1285], septembre
Type de document: lettre patente en forme de charte
Objet: [1] Philippe [III, dit le Hardi], roi de France, [3] remet à Rogier-Bernard, comte de Foix, [4] tout ce qui lui appartient en la ville de Pamiers (Ariège), [5] excepté la souveraineté. [6] Le roi s’engage à n’accepter aucune donation dans cette ville au cours des sept ans à venir.
Auteur: Philippe [III], roi de France
Disposant: Philippe [III], roi de France
Sceau:
Bénéficiaire: Roger-Bernard [III], comte de Foix
Autres Acteurs:
Rédacteur: Scribe du comte de Foix (?)
Support: Copie ancienne sur papier, 16 x 24 cm, datant probablement de 1285
Lieu de conservation: Paris AN : J 336 - Pamiers, n° 20/1 [a]
Édition antérieure: Baudouin 1887, 126-127 n° 129 (d’après AD Ariège : G Fonds de l’Évêché de Pamiers, anc. cote n° 133)
Commentaire:
1 Phelippes
par
la
grace
de
Dieu
reys
de
France.
2 Nous
fesons
à-saveir
à
totz
presentz
\2
et
à-venir
3 que
nous,
à
nostre
amé
e
nostre
fael
[1]·
Rogier
Bernart
conte
\3
de
Foys,
4 donnons,
otroyons
et
delessions
tout
le
droyt
et
[2]
\4
tout
ce
que
nous
avions
ni
avoyr
devons
en
la
vile
de
Paumers
\5
et
es
apartenances,
par
reson
de
garde
et
par
quel_qu’
autre
res[o]n,
[3]
\6
5 exepté
le
resort
e
la
sovereyneté
que
nous
i-retenons,
du
defaut
\7
e
de
l’
apel
du
dit
conte
et
de
sa
cort,,
6 à
tenir,
avoir
[4]
\8
et
possoir
à
celui
conte
et
ses
hoirs
amés
toutz
jors,
emprés
\9
la
fin
de
sept
anz,
7 et
dés
ores
en
avant,
en
le
[5]
dite
vile
ne
es
\10
apartenances,
ne
prendrons
companie
ne
donation
sans
la
volonté
du
\11
davandit
conte
o
de
ses
hoirs,,
ne
nous
[6]
ne
nos
hoirs,
sans
[7]
\12
en
toutes
choses
le
droyt
d’
autrui.
8 Et
que
ce
foyt
[8]
ferme
et
\13
stable,
nous
avons
fet
seeler
cetes
letres
de
nostre
seel.·
9 Fet
[9]
\14
herberges
devant
Ville_nove
en
Catheloigne,·
10 l’
an
de
grace·
mil·
\15
dou-cens
quatre
vintz,
[10]
11 en
mais·
de
setembre.
Notes de fiche
[a] Autre exemplaire : AD Ariège : G Fonds de l’Évêché de Pamiers, anc. cote n° 133.
Notes de transcription
[1] Le mot « fael » est précédé par « fel », raturé.
[2] Suit le mot « tot », raturé.
[3] Encre effacée.
[4] Le mot « avoir » est précédé par un autre « avoir », raturé.
[5] Sic !
[6] Précédé du mot « nos », raturé.
[7] Sic ! Comprendre « sauf ».
[8] Sic ! Comprendre « soyt ».
[9] Sic ! Suppléer la préposition « es ».
[10] Il y a un blanc entre « vint » et « en ». Nous retenons le millésime « 1285 » donné par Baudouin 1887, 127 et corroboré par d’autres documents liés à celui-ci.
|
|