Accueil>Les corpus textuels>Charte CR 1282 07 20 02

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes Royales (Copies) (chRoyCp)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Paul Videsott

CR 1282 07 20 02

Paris - 1282, 20 juillet

Type de document: charte: mandement

Objet: [1] Philippe [III, dit le Hardi], roi de France, [2] informe son sénéchal de Poitou [4] qu’il a ordonné de saisir dans le royaume les « baudekins », « valenciennois » ou tout autre monnaie blanche ou noire étrangère, sauf des esterlins, [5] que leurs détenteurs n’auront pas fait percer. [9] Après la percée, ces monnaies ne pourront plus sortir du royaume, [10] mais devront être échangées. [11] Les contrevenants se verront confisquer la somme entière. [15] Les esterlins font provisoirement exception à cette disposition, mais leur valeur est fixée à 4 p.t. seulement. [18] Des monnaies locales, seules celles qui circulent déjà habituellement peuvent être utilisées, les autres seront aussi confisquées. [20] Le sénéchal de Poitou est exhorté à faire observer avec vigilance cette ordonnance.

Auteur: Philippe [III], roi de France

Disposant: Philippe [III], roi de France

Sceau:

Autres Acteurs: Jean de Salenai (?), sénéchal de Poitou (cf. Delisle 1904, 189)

Rédacteur: Sénéchaussée de Poitou

Support: Copie contemporaine sur parchemin, 18,3 x 19,1 cm[a]

Lieu de conservation: Poitiers AM (Département Patrimoine et Recherche de la Médiathèque François-Mitterrand) : C 3, liasse 6 n° 141[b]

Édition antérieure:

Commentaire:

1 Phelippes par la grace de Dex roys de France,, 2 au seneschau de Poyto, saluz.
3 Nos vos fesons à savoir 4 que nos avons de \2 noveau ordené que quiconques avra an nostre reame baudequins o valancinois, o autre monoie blanche o \3 noire de ors do reame, que qu ele soit, fors esterlins, 5 e ne l avra fete percier dedenz [1] mois aps \4 ce que cete ordenance avra esté fete e criee,, 6 soit changeor, soit autre, il l avra perdue dés lors an avant \5 e forfayte.· 7 E de cete forfayture, cil qui la monoie avra encusee, e enseignee,, en avra la dizeme \6 partie, 8 mes la dizeme partie, e quant que forfait en sera,, sera percié.
9 Encores avon nos ordené e deffendu que cele monoie, \7 puis qu ele sera percie, ne puisset estre trete de nostre reame, 10 mes cil qui ele sera la vende o la changie convenablement \8 come billon.· 11 E si aucuns estoit atainz, fust sires, fust autres, qu il, puis le terme de nostre deffanse, eüst cele monoie \9 trete do reame,, 12 il seroit constrainz à rendre comme forfaite la monoie o la-valor à nos o à nostre commandement. 13 E antandon \10 que totes les dites monoiees soient perciees, non pas solement celes que l an prendra o metra o portera, mes totes celes que che\11cuns avra ja, soite [2] qu il n en veulle de riens user.
14 E si est ancore ordené que, par seremenz e par autres voies convenab\12les e onestes, les dites monoies soient quises e enseignees puis le dit terme en avant.· 15 Des esterlins, quant \13 à ores, nos n antandons riens, 16 mes prochenement nos en antandons à ordener e sofrons que, jusqu au terme de nostre \14 ordenance, il puissant corre par quarres tornois tant solement, 17 an tel maniere que qui par plus les metra o prendra,, il soit \15 puniz de grieffe poine.
18 Derechef, totes les monoies qui seront de la terre à noz barons, qui seront trovees prenant o metant \16 en nostre terre o en autre, s eles n ont acostumé corre de lor droit,, 19 seront forfaites à nos o à celui an qui \17 terre eles seront trovees, par qu il ait en sa-terre le ban, o tote autre justise.·
20 Dont nos mandons que \18 vos, les letres eües e reçues, astivement e sanz delay facez cete nostre ordenance crier e pupplier en vostre senes\19chaucie,, 21 e en baillez le trancrit au [3] barons de vostre baillie e aus prelaz, si que nus ne se puisse escu\20ser qu il ne l ait seü.· 22 E cete ordenance e l autre que nos feismes derrainement, e totes choses qui par \21 cetes ne sont remuees, facés garder si diligaument e si etroitement que vos n en soiez de \22 nos puniz ne repris,, 23 e que de faire diligaument apere prochenement plus grant pru \23 qu il n a fait des autres ordenances qui de par nos ont est commandees an nostre \24 reame.·
24 Doné à Paris,, 25 le lundi devant la Magalayne,, 26 l an de grace mil CC \25 IIIIxx e dos.

Notes de fiche
[a] La copie semble avoir été scellée sur double queue (fente pratiquée dans le parchemin) par le sénéchal de Poitou (?), mais les traces du scellement ont disparu
[b] Cf. R 1282 07 20 01.

Notes de transcription
[1] Sic ! Suppléer le mot « un » (cf. R 1282 07 20 01, 5).
[2] Sic !
[3] Sic !