Accueil>Les corpus textuels>Charte R 1299 06 02 01

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes Royales (chRoy)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Paul Videsott

R 1299 06 02 01

Château de Vincennes (Val-de-Marne) - 1299, 2 juin

Type de document: lettre patente

Objet: [1] Philippe [IV, dit le Bel], roi de France, [3] reconnaît [4] devoir à son frère Charles de Valois 20.000 £ p.t. pour les juifs de tous les comtés qu’il a vendus au roi, [5] avec engagement de faire payer par Jean Clersens, clerc du roi, [6] la moitié de la somme à l’octave de la prochaine fête de la nativité de saint Jean Baptiste (1er juillet) et l’autre moitié à l’octave de la Toussaint (8 novembre). [8] Les 2.000 £ t. que Charles a déjà reçues seront déduites du deuxième versement.

Auteur: Philippe [IV], roi de France

Disposant: Philippe [IV], roi de France

Sceau: Philippe [IV], roi de France

Bénéficiaire: Charles, comte de Valois

Autres Acteurs: Jean Clersens, clerc du roi

Rédacteur: Chancellerie royale

Support: Original parchemin, 21,1 x 10,3 cm, jadis scellé du sceau de cire blanche (s’il a été appliqué[a]) sur double queue de Philippe [IV], roi de France (seule subsiste la queue) ; traces du sceau du secret

Lieu de conservation: Paris AN : J 427 - Juifs, n° 15

Édition antérieure: Musée AN 1872, 162 n° 301 (partielle)

Commentaire:

Verso: A l’intérieur de la queue : Per me J. de Clarosensu. Au dos se trouve la quittance de la transaction: L’an de grace mil /. IIc /. IC, le samedi aprés la Saint Martin d’yver [14 novembre 1299], de /. Vm /. l.t. petiz que nostre sires le roy devoit à monseigneur Charles son frere dou demorant de la vente de ses juies, /, conta o les tresauriers nostre sires le roy /, Jehan Kesnel, clerc du dit monseigneur Charles, en la maniere qui s’ensuit. C’est assavoir qu’il leissa as diz tresauriers /. IIm /. l.t. que nostre sires le roy avoit prestez au dit monseigneur Charles. /, Item IXc /. L XX /. l.t. que la gent du dit monseigneur Charles avoient receu des diz juies outre la somme contenue es lettres de la vente des diz juies, /, sauf au dit monseigneur Charles que se la dite somme n’amonte tant, qu’il les puisse recouvrer envers nostre sires le roy. Item pour le sires de Chasteillon /. IXc /. l.t. et le dit Jehan Kesnel /, ot unes lettres seelles du seel au dit sires de Chasteillon qui font mention de /. M /. lb.t. et en doit garder de domage les diz tresoriers envers le dit sires de Chasteillon et delivrer et ot le dit Jehan Kesnel /. XIc /. XXX l.t. denier des dites /. Vm /. l.t.

1 Phelippes· par la grace de Dieu rois de France,·· 2 à touz ceus qui ces presentes lettres verront,, salut.·· \2
3 Nous faisons assavoir 4 que nous, à nostre chier et feel frere, Charle conte de Valoys,, pour la vente de touz les \3 juys de toutes ses conteez et terres, que il nous a venduz heritablement, 5 sommes tenuz en la somme de vint mile \4 livres de torn. petiz, les quels nous li prametons et sommes tenuz à faire delivrer et paier par la main de nostre \5 amé clerc mestre Jehan Clersens,, au [1] termes qui ensuivent,, 6 c est assavoir la moitié es octaves de la pro\6chainne feste de la nativité saint Jehan Baptiste et l autre moitié dedanz les octaves de la feste de Touz_sains \7 ensuivant, 7 sanz nul delai et sanz nul autre commandement attendre,· 8 en tel maniere que deus mile livres \8 torn., que nostre diz freres a ja receüz pour reson de la dite vente, seront rabatuz au darrenier terme devant dit.· \9
9 En tesmoing de la quel chose, nous avons fet metre nostre seel en ces presentes lettres.·
10 Donnees au \10 Bois de Vicienes, 11 le mardi devant Penthecoste, 12 l an de grace, mil, CC, quatrevinz et dis et neuf.··

Notes de fiche
[a] Le document date de la periode d’absence du grand sceau, due au voyage en Allemagne du garde du sceau Pierre Flote. La double queue ne semble pas avoir été utilisée.

Notes de transcription
[1] Sic !