Accueil>Les corpus textuels>Charte ChHM245

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

ChHM245

1269, décembre

Type de document: charte: notification d'accord

Objet: Accord établi par devant prud'hommes entre Guy évêque de Langres, d'une part, Jean de Marac chevalier, et ses frères Guillaume et Odinoz, du consentement de leur mère Isabelle, de l'autre, aux termes duquel l'évêque, moyennant une compensation de quinze livrées de terre assises par Jean à Ormancey sur sa part d'héritage, renonce à "l'accompagnement" qu'il avait conclu à Poisat avec les trois frères; l'hommage-lige audit lieu reste toutefois dû à l'évêque qui s'engage en retour à ne conclure à l'avenir de contrat de pariage à Poisat qu'avec Jean ou ses héritiers.

Auteur: Jean seigneur de Châteauvillain, et Erard seigneur de Jaucourt

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: Jean de Marac chevalier, et ses frères Guillaume et Odinoz; Guy évêque de Langres

Rédacteur: scribe de Jean seigneur de Châteauvillain? scriptorium de l'évêché de Langres

Support: Parchemin[a] scellé sur double queue de deux sceaux; celui d'Erard, à droite, rond, de cire brune, subsiste en partie; contresceau

Lieu de conservation: AD HM, G 610 - Evêché de Langres

Verso: Pax episcopi et domini de Marac et fratrum ejus de villa et finagio dou Poisat (XIVe s.). Littera quictationis de Poiset facta dominis de Maac (sic) pro quindecim libratis terre (XVe s.)

1 Nos, Jehanz, sires de Chastel Vilain, et Erarz, sires de Jaucort, 2 faisons savoir à touz ceus qui verront et orront ces presentes lettres 3 que, \2 en nostre presence establi personelment, mes sires Jehanz de Marac, chevaliers, Guillaumes et Odinoz, sui frere, ont recogneu par devant nos 4 que, com \3 descorde fust entre henorauble pere Gui, par la grace de Deu evesque de Loingres, d'une part, et le dit Jehan et si freres d'autre, 5 de la-ville \4 et dou finaige que l'en apele le Poisat, 6 acordez est li diz descorz par prodomes en tel meniere, c'est à-savoir que li diz Jehanz done quinze livrees \5 de terre, de cele terre qui est venue à son partaige encontre ses freres, au devant dit evesque et à ses successors, en heritaige, à touz jors mais, \6 7 les quex quinze livrees de terre li diz Jehanz doit asseoir à Ormancé, et se riens i-deffailloit il doit asseoir le defaut à Mardo. 8 Et por ces \7 quinze livrees de terre li diz evesques a quité au dit Jehan et à ses hoirs, si comm'il dient, li troi frere dessus nom, ce qu'il avoit ou devoit \8 avoir au dit Poisat et ou finaige, 9 c'est à-savoir la moitié dou dit finaige de la dite ville, sauf le demoine à ces de Morment que il i-avoient \9 devant ce que la ville fust commancie ne que la compaignie fust faite. 10 Et totes ces choses que li diz Jehanz anporte dou Poisat et dou finai\10ge devant dit sont et demorent dou fié lige au devant dit evesque et à ses successors, 11 et en est entrez li diz Jehanz en l'omaige au \11 dit evesque, en tel meniere que li diz evesques ne puet jemais an ce devant dit leu dou Poisat et dou finaige avoir compaignie ne parcene\12rie se par le dit Jehan n'estoit ou par ses hoirs, 12 et ne consentira que chapitres de Loingres ne rois ne autres l'i ait; 13 et se aucuns i-[an]troit, \13 li devant diz evesques est tenuz dou deffendre, si com li troi frere dient, comme sires, en bone foy. 14 Et-est à-savoir que li devant diz Jehanz a promis \14 par devant nos, par sa foy donee corporement, que il les devant dites quinze livrees de terre, assises si com il est desus devisé, garan\15tira au devant dit evesque et à ses successors à bone foy contre touz, et en oblige lui et ses hoirs. 15 Et li devant dit Guillaumes et Odinoz, \16 frere, ont ausi promis par leur foy donee corporement par devant nos que en ces quinze livrees de terre desus dites ne demande\17ront jemais riens ne reclameront par raison de-partaige ne par autre raison; 16 et ma dame Ysabelz, mere au dit Jehan et à ses freres, \18 a-promis ausin par sa foy que ele en ces dites quinze livrees de terre ne reclamera ne demandera riens par raison de doaire ne par \19 autr[e] raison. 17 Et ont quité li dev[an]t dit Jehanz, Guillaumes et Odinoz, sui frere, le devant dit evesque et les suens de touz les do\20maiges et des deperz que li devant diz evesques et li en ont fait au dit Jehan et à ses freres et es lour pour raison de la guerre et \21 dou contant devant dit, 18 et l'en ont promis à garantir lui et les suens vers totes genz. 19 Et li devant diz evesques a quité le dit Jehan, ses \22 freres et les leur, si comm'il dient, de to[u]z les domaiges que il et li leur ont fait au dit evesque et as suens par raison de ceste guerre, 20 et les \23 en a promis à garantir, si comm'il dient, vers le roi de France et vers totes genz. 21 Et totes ces covenances dessus dites li devant dit Jehanz, \24 Guillaumes et Odinoz, sui frere, et leur devant dite mere ont promis par devant nos, par leur foi donee corporement, à tenir et à garder \25 à touz jors mais et qu'il ne venront encontre ne par leur ne [par] autrui, 22 et nos ont prié que nos meissiens noz seels en ces presentes lettres.
23 Et nos, \26 à-la requeste d'aus, avons seellees ces lettres de nos seels en tesmoignaige de verité.
24 Ce fu fait en l'an de-l'Incarnation Nostre S[eig]nor mil .CC. \27 et sexante noef, ou mois de decembre.

Notes de fiche
[a] Taches, traces de pliures et trou ayant provoqué des manques en divers endroits.