|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï
ChHM243
1269, novembre
Type de document: charte: notification de vente
Objet: Vente à Felise, soeur de maître Renaut, curé de Châteauvillain, par Jeannel li Gouz et Bourot, sa femme, moyennant 45 sous tournois, d'un journal de terre arable sis "en Retonchamp", entre le champ "au Poloin" et celui de Raoul de la Vare.
Auteur: chapitre Saint-Jean-l'Evangéliste de Châteauvillain, et Matelins prévôt du lieu
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: Felise soeur de maître Renaut, curé de Châteauvillain
Autres Acteurs: Jeannel li Gouz et Bourot sa femme
Rédacteur: scriptorium du chapitre Saint-Jean-l'Evangéliste de Châteauvillain
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue
Lieu de conservation: AD HM, 2G 928 - Chapitre de Châteauvillain
1 Nous,
chapitres
de
l'iglise
Saint
Jehan
Euvangelistre
de
Chastiauvillain
et
je,
Matelins,
prevoz
dou
dit
Chastel\2vilain,
2 fasons
savoir
à
toz
ces
qui
verront
et
orront
ces
presentes
lettres
3 qu'en
noz
presences
por
ce
personement
esta\3bli,
Jahannés
li
Gouz
et
Bouroz,
sa
famme,
ont
recogneu
de
lor
boen
grei
4 que'il
ont
vendu
perpetuement
en
\4
heretaige
à
Felyse,
la
serour
maistre
Renaut,
le
curei
de
Chastiavilain,
5 un
jornel
de
terre
gaeingnable
\5
qui
siet
en
Retonchamp,
delez
le
champ
au
Poloin
d'une
part
et
delez
le
champ
Raou
de
la
Vare
d'autre
part,
\6
6 c'est
à-savoir
por
quarante
cinc
soulz
de
tornois;
7 des
quelx
deniers
li
dit
Jehannés
et
Boroz,
sa-famme,
ont
eu
\7
et
receu
lour
paement
enterinement
en
boens
deniers
companz
de
la
dite
Felise,
et
s'en-tiennent
por
bien
paiei
\8
par
davant
nos.
8 Dou
queil
jorneil
de
terre
il-se-sunt
davestu
par
davant
nos,
et
en
ont
revestu
la
dite
Felise
\9
et
ses
hoirs.
9 Et
ont
prommis
et
prometent
li
dit
Jehannés
et
Boroz,
sa
famme,
por
lor
et
por
lor
hoirs,
à
tenir
\10
et
à
garder
ceste
vendue
fermement,
10 senz
corrumpre
et
senz
venir
encontre
par
lour
ne
par
autrui,
en
tot
nen
en
\11
partie,
en
repost
nen
en
appert,
11 et
à-porter
garentie
dou
dit
jorneil
de
terre
à
la
dite
Felise
et
à
ses
hoirs
\12
envers
totes
genz,
12 et
garder
de-toutes
perdes
et
de
toz
dommaiges
que
la
dite
Felise
et
sui
hoir
avroent
\13
por
chief
de
ceste
chouse,
13 des
queles
perdes
et
dommaiges
li
dite
Felise
et
sui
hoir
seroent
creu
par
lour
\14
simple
parole
senz
autre
prueve.
14 Et
renuncent
et
ont
renonciei
en
ce
present
fait
li
dit
Jehannés
et
\15
Bouroz,
sa
famme,
por
lor
et
por
lour
hoirs,
à-totes
aiides,
graces,
indulgences,
lettres,
privileiges
de
\16
crouiz
et
d'apotole
presenz
et
futurs,
15 et
à-totes
institutions,
dilations,
exceptions,
droiz
et
costumes
\17
de
court
de
christientei
et
de
cort
laie,
16 et
à-totes
les
choses
qui
lor
porroent
aider
et
valoir
à
quasser
\18
ce
present
estrument
por
nuire
à
la
dite
Felise
et
à
ses
hoirs.
17 Et
totes
ces
choses
ont
fianciei
\19
en
noz
mains
à-tenir
li
dit
Jehannés
et
Bouroz,
sa
famme.
18 En
tesmoingnaige
de
laqueil
chose
nos,
\20
à
la
requeste
des
diz
Jehannel
le-Gouz
et
Bourot,
sa-famme,
avons
mis
noz
saels
en
ces
presentes
\21
lettres.
19 Ce-fu-fait
en
l'an
de
grace
mil
dus
cenz
et
sexante
nuef,
ou
mois
de
novembre.
|
|