|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï
ChHM236
1268, 17 novembre
Type de document: charte: règlement de litige
Objet: Règlement du différend opposant à l'abbé et au couvent de Saint-Urbain Jean seigneur de Joinville, sénéchal de Champagne, qui avait érigé la ville neuve de Ferrière dans une partie du bois de Mathons dit bois de Ferrières, contenant 880 arpents réservés jusqu'alors à l'usage des religieux et de leurs villes de Saint-Urbain, Vatrignéville, Blécourt et Sombreuil; ces derniers conservent 280 arpents vers Sombreuil, le reste du bois étant attribué aux essarteurs de Ferrière; en compensation et moyennant une indemnité de 350 livres, le seigneur de Joinville cède aux hommes de Saint-Urbain les droits d'usage sur 600 arpents vers Blécourt, entre la "Voie Nuisant" et la "Bouloie", sous réserve de ses droits de garde, de justice et de seigneurie. - Acte passé sous le sceau de Jean de Joinville et d'Aalis, sa femme
Auteur: Jean seigneur de Joinville, sénéchal de Champagne
Sceau: Jean de Joinville et d'Aalis sa femme
Bénéficiaire: abbaye de Saint-Urbain
Rédacteur: chancellerie de Jean seigneur de Joinville, sénéchal de Champagne? scriptorium de l'abbaye de Saint-Urbain
Support: Parchemin scellé sur double queue de deux sceaux: celui d'Aalis, à droite, de cire brune, en forme de navette, subsiste presque entièrement; contresceau[a]
Lieu de conservation: AD HM, 9H 43 - Abbaye de Saint-Urbain
Édition antérieure: Roserot, Seize..., no V, p. 5
Verso: L(ett)re de .VIII.c.[b] arpens d'une part et .II.c.[c] et .IIII.xx.[d] arpens d'autre dans le boiz de Mathon. Et ne puelent faire li hoir de Joinville... ne maisons ne grange ne autre ediffice oudit boiz contenant les arpens dessus diz (XIVe s)
1 Je,
Jehanz,
sires
de
Jeinvile
et
senechauz
de
Champaigne,
2 fas
savoir
à
touz
ces
qui
ces
presentes
letres
verront
et
orront
3 que,
cum
decorde
fut
\2
meue
antre
moi
d'une
part,
et
l'abbei
et
le
convent
de
Saint
Urbain
d'autre,
4 sur
ce
que
je
avoie
faite
une
vile
nueve,
qu'on
apele
Ferrieres,
an
une
par\3tie
de
mon
bois
de
Maton
qu'on
apele
le
bois
de
Ferrieres,
5 la
quele
je
ne
pooie
faire
par
droit,
si
cum
disoient
li
dit
abbes
et
convenz,
6 por
ce
que
il
et
leur
homme
de
\4
Saint
Urbain
et
d'aucunes
de
leur
autres
viles
avoient
usuaire
an
ces
bois;
7 et
je
disoie
ancontre
que
je
la
pooie
faire
et
devoie
as
us
et
as
costu\5mes
de
Champaigne;
8 à
la
fin,
par
le
consoil
de
bones
genz,
nos
somes
acordei
de
ceste
chose
an
la
meniere
qui
s'ansuet,
9 c'est
à-savoir
que
la
dite
vile
sera
faite
\6
et
me
demorra,
moi
et
mes
hers,
10 ne
ne
mi
porra
greveir
la
contradictions
de-l'abbei
et
dou
convent
davant
diz.
11 Et
cum
li
diz
bois
ou
la
dite
vile
siet
contenit
\7
.VIII.
c.
[1]
et
.IIII.
xx.
[2]
arpanz
où
li
dit
abbes
et
convenz
de
Saint
Urbain
et
la
vile
de
Saint
Urbain
et
aucunes
autres
de
lor
viles,
si
cum
Watrigneivile,
Bleicors,
\8
Sombruz
et
aucunes
autres
apartenences
de
l'eglise
de
Saint
Urbain,
avoient
lor
usages,
12 si
cum
il
est
contenu
an
une
letre
que
l'abbes
et
li
convenz
dessus-dit
\9
ont
de
moi,
13 des
ques
.VIII.
c.
[3]
et
.IIII.
xx.
[4]
arpanz
li
home
de
la
dite
vile
de
Ferrieres
ont
ja
essartei
la
plus
grant
partie,
14 il
est
ordenei
aincor
antre
nos
et
acor\10dei
que
de
ces
diz
arpanz
il
an
demorra
à
touz
jors
.II.
c.
[5]
et
.IIII.
xx.
[6]
arpanz
par
dever
Sombru
por
l'usuaire
de
l'eglise
de
Saint
Urbain
et
de
la
vile
de
\11
Saint
Urbain
et
des
autres
viles
et
des
apartenances
de
la
dite
eglise,
ainsi
cum
il
est
dessus
dit;
15 e
an
recompensacion
des
autres
.VI.
c.
[7]
arpanz
dou
dit
\12
bois
que
li
dit
home
de
la
dite
vile
de
Ferrieres
ont
essartei
ou
porront
essarteir
s'il
lor
plait,
16 j'ai
assenei
et
otroié
à
toz
jors
por
usuaire
à
l'eglise
de-Saint
\13
Urbain
et
as
viles
et
as
apartenences
don
mencions
est
dessus
faite,
17 .VI.
c.
[8]
arpanz
de
mon
grant
bois
an
ma
foret
de
Maton,
dès
la
Voie
Nuisant
jusque
à
la
Bouloie,
18 à
panrre
tot
outre
\14
au
plus
pres
de
Bleicort,
si
cum
les
bougnes
le
devisent
qui
i-sunt
mises
par
ma
volantei,
19 an
ques
.VI.
c
[9]
arpanz
dou
grant
bois
et
an
.II.
c.
[10]
et
.IIII.
xx.
[11]
ou
bois
de
Ferrieres
dessus
dit
il
useront
\15
por
faire
lor
volantei
cum
usuarier
doient
faire
an
totes
menieres
de
bois,
sanz
ancoison
et
sanz
emande,
20 et
an
ces
diz
bois
averont
lor
usuaire
auximent
li
home
Saint
Urbain
demorant
à
Ru,
\16
et
an
la
meniere
dessus
dite.
21 E
est
à
savoir
que
je
ne
mi
hoir
ne
poons
ne
ne
porrons,
ne
par
droit
ne
par
costume
ne
par
raison
ques
qu'ele
soit,
le
dit
bois,
22 ce
est
à
savoir
les
diz
.VI.
c.
[12]
arpanz
dou
\17
grant
bois
de
Maton
ne
les
.II.
c.
[13]
et
.IIII.
xx.
[14]
dou
bois
de
Ferrieres,
23 à
nul
jor
vendre
ne
doneir
ne
essarteir
n'an
tot
n'an
partie,
ne
faire
vile
nueve
ne
grange
ne
gaignage,
24 ne
doneir
usage
an
ces
diz
\18
bois
à
ces
qui
point
n'en-i
avoient
au
jor
que
ceste
letre
fu
faite,
25 ne
acroitre
ne
changier
l'usage
à
ces
qui
ja
l'i
avoient.
26 E
ces
choses
auxi
cum
eles
sunt
dessus
dites
et
deviseies
lor
promet
je
et
ai
promis
a
\19
garantir
à
toz
jors
an
bone
foi
contre
toz
ces
qui
à
droit
voudroient
venir.
27 E
por
ce
que
li
dit
.VI.
c.
[15]
arpant
dou
grant
bois
de
Maton
valoient
miez
au
jor
que
ceste
letre
fu
faite
que
\20
li
.VI.
c.
[16]
arpant
dou
bois
de
Ferrieres
que
li-dit
homme
de
cele
vile
avoient
ja
presque
essartei,
28 j'ai-receu
por
l'anmillorement
et
por
ce
que
je
ne
le
porrai
ne
mi
hoir
essarteir
ne
vendre,
au\21xi
cum
il
est
dessus
devisei,
29 de
l'abbei
et
dou
convent
de-Saint
Urbain,
por
aus
et
por
ces
qui
dessus
sunt
nonmei
de
la
terre
et
des
apartenences
de-l'eglise
de
Saint
Urbain
30 .III.
c.
[17]
et.
l.
lb.
de
proven.
fors,
des
ques
je
\22
me
teig
por
bien
paiez
an
deniers
conteiz;
31 et
ai
renuncié
à
ce
que
je
ne
puisse
dire
an
aucun
tans
que
li
dit
denier
ne
m'aient
estei
paié
et
delivrei.
32 Et
ai
fait
protestacion
que
ce
que
\23
j'ai
otroié
et
assenei
ces
diz
bois
à
cele
dite
eglise
et
as
viles
et
as
apartenences
dessus
dites
ne
me
puisse
nuire
en
aucun
tans
ne
à
mes
hers,
33 à
ce
que
je
ne
puisse
faire
ma
volantei
\24
selonc
les
usages
de
Champaigne
an
mes
autres
bois,
soit
an
la
foret
de
Maton,
soit
autre
part;
34 e
li
dit
abbes
et
convenz
de
Saint
Urbain
ont
fait
auxi
protestacion
que
ce
ne
\25
lor
puisse
nuire
ne
à
lor
eglise
ne
à
leur
apartenences
dessus
dites.
35 Et
an
ces
.VIII.
c.
[18]
arpanz
de
bois
et
.IIII.
xx.
[19]
davant
diz
ai
je
retenu
tel
justice
cum
je
i
avoie
davant,
et
que
je
i-puisse
\26
metre
foretiers
et
osteir,
à
ma
volantei,
ainsi
cum
je
fasoie
davant
ce
que
ceste
letre
fut
faite;
36 et
reteig
auxi
mes
autres
droitures
et
signories
ainsi
cum
je
i
avoie
davant,
\27
37 fors
ce
que
je
ne
mi
hoir
ne
le
porrons
essarteir
ne
faire
les
autres
choses
à
que
j'ai
renuncié,
si
cum
il
est
dessus
contenu.
38 E
ceste
ordenance
et
cest
acort
a
loei
et
otroié
et
promis
\28
à
gardeir
et
tenir
à
toz
jors
fermement
Aalyx,
dame
de
Jeinvile,
ma
famme.
39 An
tesmoignage
de-la
quel
chose,
je
ai
donei
as
diz
abei
et
convent
ces
presentes
letres
\29
saaleies
de
mon
seel
et
dou
seel
la
dite
Aalyx,
ma
famme,
40 qui
furent
faites
et
doneies
an
tans
de
grace
mil
dex
cenz
et
sixante
et
oit
anz,
le
samedi
\30
aprés
la
Saint
Martin
qui
est
en
yver.
Notes de fiche
[a] Fleury, Inventaire..., no 116.
[b] csuscrit.
[c] csuscrit.
[d] xxsuscrit.
Notes de transcription
[1] csuscrit.
[2] xxsuscrit.
[3] csuscrit.
[4] xxsuscrit.
[5] csuscrit.
[6] xxsuscrit.
[7] csuscrit.
[8] csuscrit.
[9] csuscrit.
[10] csuscrit.
[11] xxsuscrit.
[12] csuscrit.
[13] csuscrit.
[14] xxsuscrit.
[15] csuscrit.
[16] csuscrit.
[17] csuscrit.
[18] csuscrit.
[19] xxsuscrit.
|
|