Accueil>Les corpus textuels>Charte ChHM239

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

ChHM239

1268, 8-30 avril

Type de document: charte: reconnaissance

Objet: Renouvellement par Nicolas de Somme Thonnance, maintenant chanoine de Notre-Dame de Reynel, de la donation par lui faite au chapitre de Reynel, en avril 1255, d'une maison dont il se dévêt pour en revêtir Fouques, doyen du chapitre, mais qu'il reprend à titre viager, en premier lieu pour lui, moyennant le versement aux chanoines d'un cens de 3 deniers, puis, après sa mort, pour sa cousine Hérambour, moyennant un cens de 12 deniers tournois; les chanoines seront tenus de célébrer l'anniversaire du donateur, de son père et de sa mère, et de distribuer ce jour-là 10 sous aux clercs chargés du service.

Auteur: Nicolas de Bligny prieur de Reynel, et Hues doyen de chrétienté du lieu

Sceau: auteurs et Nicolas de Somme Thonnance, maintenant chanoine de Notre-Dame de Reynel

Bénéficiaire: chapitre de Reynel

Rédacteur: scriptorium du chapitre de Reynel

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue

Lieu de conservation: AD HM, 25H 2 - Abbaye de Benoîtevaux

Verso: Hec sunt littere domini Nicholas canonicis Sancte Marie de Risnello super... (XIVe s.)

1 Nos, Nicholes de Beligné, priouz de Rinel, et nos, Hues, doiens de la crestienté de ce moime leu, 2 faisons à-savoir \2 à touz cels qui verront et orront ces presentes lettres 3 que mes sires Nicholes de Sommetonance, chanoinnes de Rinel, \3 a recognu en nostre presence qu'il dona por et en aumosne à-touz jours à l'egleise de Nostre Dame de Rinel, don \4 il est chanoinnes onedroit, 4 sa maison avec toutes les appendises devant et darrieres qu'il a faite neugne, qui siet delez \5 la maison la Hotiere, por faire son anniversaire aprés son decest, 5 la quex fut faite quant li miliaires Nostre Signor \6 courroit par mil et deuz cenz et cinquante cinc anz, ou mois d'avri, 6 ausi com nos avons veu et leu diligemment en \7 la lettre saelee dou sael mon signor Girbert, curié de Sommetonance et doien de la crestienté de Rinel, qui \8 fut faite dou dit don. 7 Et por ce que li diz donz soit plus estaubles et meuz conformez par plusors \9 tesmoingnaiges, 8 li diz Nicholes a renovellé lou dit don et a doné la dite maison derichief à-la-dite \10 egleise en nostre presence; 9 et c'est desvestuz li diz Nicholes par devant nos de la dite maison, et en a revestu \11 Forque, son doien de la dite egleise, 10 et a assencié la dite maison li diz Nicholes dou dit doien et de ces \12 conchanoinnes à sa vie 11 par trois deniers tornois, les quex il est tenuz à-rendre chiescun an, l'ondemain de Noel, à \13 la dite egleise; 12 et aprés lou decest dou dit Nichole et par sa priere, li dit doien et sui conchanoinne ont \14 assancié la dite maison à Aranbour, cosine dou dit Nichole, 13 en tel meniere que la dite Aranbours tenra la \15 dite maison à-sa-vie et en rendera chascun an douze deniers tornois de sence à-la dite egleise au dit \16 termine, 14 ausi cum il est contenu en la lettre, la quelle la dite Aranbors a de la dite egleise de la dite maison; \17 15 et aprés lou decest de lourdeuz, la dite maisonz, ensemble les dites appendises, venra à-la dite egleise, \18 16 en tel-meniere que li dit chanoinne seront tenu à-faire chascun an l'anniversaire dou dit Nichole et \19 de son pere et de sa mere lou jour de son decest; 17 et seront tenu à-departir chascun an dix soz \20 de tornois lou jour dou dit anniversaire au clers qui seront au servise quant la dite maisonz \21 venra dou tout à-la dite egleise.
18 En tesmoingnaige de la quel chose, nos avons mis nos saés en ces \22 lettres par la requeste dou dit Nichole et de la dite Aranbour et des diz chanoinnes, avec lou sael \23 dou dit Nichole.
19 Ce fut fait et doné en l'am de Nostre Signor qui corroit par mil .CC. sixante et \24 huit ans, en mois d'awri.