Accueil>Les corpus textuels>Charte chHM224

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

chHM224

1267, novembre

Type de document: charte: transaction

Objet: Transaction entre Mahaut abbesse de Poulangy, d'une part, Isabelle, dame d'Is, et Geoffroy de Clefmont seigneur de Reynel, de l'autre, conservant aux religieuses la possession des acquisitions antérieurement faites par elles à Sarrey mais les obligeant à mettre en main serve dans un délai d'un an les biens qu'elles y auront acquis, répartissant les profits de justice, dans la proportion de deux tiers pour les religieuses, d'un tiers pour leurs opposants et précisant les droits d'Isabelle et de Geoffroy sur les hommes de l'abbaye à Sarrey. Les religieuses conserveront la partie du bois de "Foecuel" qu'elles ont fait essarter, sans pouvoir entreprendre de nouvel essart, et jouiront, pour leurs bêtes de Sarrey, du droit de vaine pâture que Geoffroy et Isabelle leur abandonnent en aumône.

Auteur: Mahaut abbesse de Poulangy, Isabelle dame d'Is, et Geoffroy de Clefmont seigneur de Reynel

Sceau: auteur

Bénéficiaire: abbaye de Poulangy

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Poulangy? scribe de la dame d'Is

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue

Lieu de conservation: AD HM, 12H 21 - Abbaye de Poulangy

Verso: Lectres de Sairrey (contr)e les hoirs d'Iz (XIVe s.) en cas data earum (XIVe s.)

1 Nous, Mahauz, par la grace de Dieu abbaasse de Polungé, et li covanz de ces meime leu, et nous, \2 Ysabeas, dame d'Iz, et je, Joffroiz de Clermont, sires de Rignel, 2 faisons savoir à touz ces qui verront \3 et orront ces presantes letres 3 que, com descorde fust meue entre nous dite abbaasse et nostre \4 dit covant d'une part, et nous, Ysabeal, dame d'Iz davant dite, et moi, Joffroi de Clermont davant \5 dit, seignour de Rignel, d'autre part, 4 nous sommes apaisié par consoil de bone genz en tel menere \6 que nous abbaasse et nostre diz covanz tanrons et avrons en bone pais et quitement à touz \7 jourz mais ceu que nous avons aquis jusque au jour que ces letres furent faites, à Sarré et ou \8 finaige; 5 ne nous ne poons aquerre en la vile de Sarré ne ou finaige, des ci en avant, heritaige qui \9 doie à ma dame d'Iz ne à ses hoirs cense ne rante ne servise, 6 que il nou coveigne fors de nostre \10 mein dedanz l'an et lou jour metre-en mein serve as noz hommes de la dite vile.
7 Aprés, à savoir \11 est que se il eschiet eschooite en la vile de Sarré ne ou finaige d'omme ou de fomme qui aient fait \12 meffait donc il doient perdre lou cors, dou mueble, 8 nous, dite abbaasse et nostre diz covanz en\13porterons les dous parz, et nous, dame d'Iz et je, Joffroiz davant diz et nostre hoir enporterons \14 lou tierz, 9 et li heritaiges sera demenez en tel menere que nous abbaasse et nostre \15 covanz devons vandre lou dit heritaige en bone foi as hommes de Sarré qui sunt nostre homme, \16 10 et de la dite vandue nous abbaasse et nostre covanz avrons les dous parz, 11 et nous, dame d'Iz et je, \17 Joffroiz et nostre hoir avrons lou tierz; 12 et se nous abbaasse et nostre diz covanz ne pov\18iens vandre lou tout, cen qui en demorroit à vandre dedanz l'an et lou jour nous danriens \19 à noz hommes de Sarré, en bone foi, ou il seroit mielz enploié. 13 Et li eschooite d'Arnoul doit estre demenee \20 ansi com il desus devise de l'eritaige qui eschiet d'omme ou de fomme qui doit perdre lou cors pour son \21 meffait, 14 fors tant que nous abbaasse et nostre covanz enporterons lou four qui fu Horriet \22 et Arnoul, sanz faire tort autru. 15 Aprés, à savoir est que se nous, dame d'Iz et je, Joffroiz et \23 nostre hoir avons leaul besoig, li homme de Sarré qui sont homme l'abaasse et lou covant vanront \24 aidier à deffandre la vile d'Iz et lou finaige, 16 et plus loig nous ne les poons mener. 17 Aprés, à savoir \25 est que nous abbaasse et nostre covanz ne poons aquiter lou tierz que ma dame d'Iz et si hoir \26 doient panre es menues amandes de Sarré. 18 Aprés, à savoir est que ce que nous abbaasse et nostre covanz \27 avons essarté dou bois de Foecuel, des cest jour en arriers, nous remeint ou à noz hommes, et des ci \28 en avant nous n'i poons plus essarter ne nostre homme. 19 Et se nous abbaasse et nostre covanz vandi\29ens la serjanterie de Sarré, ma dame d'Iz et si hoir en avrient lou tierz. 20 Aprés, à savoir \30 est que li demenemenz de la mesure dou molin de Sarré et de la fausse pinte et de ce que nous abbaasse \31 et nostre covanz volons mener noz hommes de Sarré plaidier à Polungé demore sour l'ordenement \32 des arbitres. 21 Aprés, à savoir est que nous abbaasse et nostre diz covanz poons faire mener noz \33 bestes de nostre maison de Sarré en la vaine pasture ansi com il est usé jusque au jour d'ui. \34 22 Aprés, à savoir est que nous, Ysabeas, dame d'Iz, et Joffroiz de Clermont, sires de Rignel davant \35 dit, donons et otroions en pure aumorne à touz jourz à l'abaasse et au covant davant diz la \36 veine pasture davant dite avec les esploiz que il ont. 23 Et toutes ces choses davant dites nous, \37 Mahauz, davant dite abbaasse, et nous, covanz de Polungé davant diz, et nous, Ysabeas, dame d'Iz, et \38 Joffroiz de Clermont, sires de Rignel davant dit, prometons à tenir à touz jours mais en \39 bone foi.

24 Et pour ce que ces choses soient fermes et estaubles, nous avons mis noz \40 seaus en ces presantes letres,
25 qui furent faites en l'an de grace mil et dous cenz \41 et .LX. et. VII., ou mois de novanbre.