Accueil>Les corpus textuels>Charte ChHM203

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

ChHM203

1266 (n.st.), février

Type de document: charte: notification d'échange

Objet: Echange aux termes duquel la communauté des habitants de Verbiesles cède au prieur et aux frères du Val-des-Ecoliers toute sa part du pâtis de Verbiesles, sise devant le prieuré, sur les deux rives de la Marne, entre les bornes placées par ladite communauté et par Jean, prévôt de Luzy, contre un pré que les religieux possédaient entre le pâtis, "Pré a Vein", le chemin de l'étang et un autre pré leur appartenant.

Auteur: maître Béraut curé de Luzy, et de Jean prévôt du lieu

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: prieuré du Val-des-Ecoliers

Autres Acteurs: communauté des habitants de Verbiesles

Rédacteur: scriptorium du prieuré du Val-des-Ecoliers

Support: Parchemin scellé sur double queue de deux sceaux; celui du curé de Luzy, à gauche, en navette, de cire verte, subsiste

Lieu de conservation: AD HM, 11H 36 - Abbaye du Val-des-Ecoliers

Verso: De Luseyo (XIIIe s.)

1 À toz ceus qui ces letres verront, 2 nos, mestre Berauz, curez de Lusi, en l'evesché de Leingres, e Jehans, prevoz de la dite ville, 3 faisons à-savoir que la \2 communité de Wairbille, delez le dit Lusi, por ce personelment establie en nostre presence, a reconeu qu'el-a eschangé e baillié par eschange au prieur \3 e au freres dou Val des Escoliers, delez le dit Lusi, 4 quanque el-avoit el pastiz de la dite ville de Wairbille, qui est devant le dit Val des Escoliers, \4 5 li ques pastiz siet d'une part Marne en partie e d'autre part Marne en autre partie, 6 si comme les bones le devisent, qui i sunt mises d'une part \5 e d'autre par la dite communité de Wairbille e par Jehan, prevost dou dit Lusi, 7 e siet cil pastiz e touche au pré des diz prieur e fre\6res, l'une piece e l'autre de toutes parz, fors que d'une part siet e touche au pré les enfanz Martin Brulé, de Wairbille, 8 por le pré \7 que li dit prieurs e frere avoient delez le dit pastiz d'une part e Pré-a-Vein d'autre, e delez le chemin qui va vers l'estan d'autre, e \8 delez le pré au diz prieur e freres d'autre. 9 En tesmoingnage de la quele chose, nos, mestre Berauz e Jehans, li prevoz devant dit, à la \9 requeste de la dite communité, avons seelé ces letres de nos seiaus. 10 Ce fu fait el mois de fevrier, en l'an de grace .MCCLXV.