|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï
ChHM192
1264, 20-30 avril ou 1265 (n.st.), 1er-4 avril
Type de document: charte: don
Objet: Donation aux religieux de la Crête par Isabelle, dame d'Is et de Colombé-la-Fosse, pour le repos de son âme et de celles des siens, sous réserve de son droit de garde, du moulin de Colombé et de son bief, sis sur la route de Bar[-sur-Aube], au-dessous du cellier de Clairvaux, et d'un emplacement à bâtir devant le dit moulin, assortie de l'engagement pris par la donatrice de n'en pas construire d'autre au même finage, celui-ci tenant lieu de moulin banal pour ses hommes de Colombé; Isabelle fait également don au meunier de l'abbaye d'une charretée de bois à brûler à prendre chaque quinzaine, dans son bois de Colombé, et aux frères d'une demi-fauchée de pré entre le moulin et les terres de Clairvaux, ainsi que de deux journaux de terre, sis au-dessous du vignoble, entre Colombé et le moulin.
Auteur: Isabelle dame d'Is et de Colombé-la-Fosse
Sceau: auteur
Bénéficiaire: abbaye de la Crête
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de la Crête? scribe d'Isabelle dame d'Is et de Colombé-la-Fosse
Support: Parchemin[a] jadis scellé sur double queue
Lieu de conservation: AD HM, 5H 7 - Abbaye de la Crête
1 Je,
Ysabiaus,
dame
d'Iz
et
de
Columbé
la
Fosse,
2 fas
savoir
à
tous
cels
qui
ces
lettres
vorront
et
orront
3 que
je,
pour
lou
remede
\2
de-l'ame
mon
signour
et
des
ames
mes
anceceours
et
de
la
moie
et
de
mes
anfans
qui
mort
sunt
et
qui
eincor
vivent,
ai
donné
en
\3
aumosne
parmenable
à-l'yglise
de
la
Creste
et
au
freres
qui
en
cele
yglise
servent
Nostre
Signour,
4 lou
molin
de
Columbé,
qui
siet
desous
\4
lou
cellier
cels
de
Clerevaus,
ausi
cum
hom
va
à-Bar,
5 et
lou
biez
dou
dit
molin
tant
cum
il
dure,
6 et
toute
la
droiture
et
toutes
\5
les
aisances
que
je
av[oi]e
ou
avoir
pooie
en
dit
molin
et
en
biez,
et
par
desouz
lou
dit
molin
et
par
deseure,
7 et
pour
reparer
lou
biez
\6
et
pour
toutes
a[utres]
[ais]ances;
8 et
si
ai
donné
ad
freres
de
la
dite
yglise
de
la-Creste
la
place
qui
est
davant
lou
dit
molin
ou
les
\7
antes
sunt
ou
pour
m[aiso]n
faire
ou
pour
lor
autre
aisance;
9 et
wel
que
je
ne
mi
hoir
ne
puissiens
desorenavant
faire
autre
\8
molin
en
la-dite
ville
de
Columbé
nen
en
finaige,
10 et
que
mi
home
de
Columbé
soient
tenu
à
moure
par
ban
au-dit
molin.
11 Aprés,
\9
je
wel
que
cil
qui
demorra
au
dit
molin
pour
les
freres
de
la
Creste
praingne
chascunne
quinzeinne,
se
mettiers
li
est,
une
\10
charretee
de
laingnes
pour
son
afo[ua]ige
en
bois
de
Columbé,
en
queis
mi
home
de
Columbé
useront;
12 et
quant
il
la
voura
\11
panre,
il
lou
fera
savoir
au
maiour
ou
au-serjant
lou
signour
de
la
ville.
13 Aprés,
est
à-savoir
que
j'ai
donné
ad-freres
de
la
dite
\12
yglise
de
la
Creste
dimee
faucie
de
prei
en
prei
qui
siet
selonc
lou
dit
molin
et
selonc
cels
de
Clerevaus;
14 et
si
lor
ai
\13
donné
deus
jornaus
de
terre
qui
sient
desous
les
vignes
entre
Columbé
et
lou
dit
molin
desus
la
voie
par
que
hom
va
à
Bar
\14
de
Columbé.
15 Et
wel
que
li
dit
frere
taingnent
à
tous
jours
toutes
ces
choses
davant
dites
sans
contredit
de
moi
ne
\15
de
mes
hoirs
et
sans
nul
servise
randant,
sauf
ce
que
toutes
ces
choses
seront
adés
de
ma
guarde
ou
de
la
guarde
\16
mes
hoirs,
signours
de
Columbé.
16 Et
pour
ce
que
toutes
ces
choses
davant
dites
soient
fermes
et
estables
et
que
li
\17
dit
frere
de
la
Creste
les
taingnent
en
pais
parmenablemant,
j'ai
mis
mon
sael
en
ces
presentes
lettres,
17 qui
furent
\18
faites
en
l'an
Nostre
Sygnour
mil
deus
cens
et
sexante
quatre,
en
mois
d'avril.
Notes de fiche
[a] Une tache, l. 5-7, et un trou, l. 10, ont fait disparaître quelques lettres.
|
|