|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï
chHM185
1264, novembre
Type de document: charte: vente
Objet: Vente à Renaut abbé, et au couvent de Montier-en-Der, par Jean seigneur de Joinville, sénéchal de Champagne, et Aalis, sa femme, avec l'accord de leurs fils, Geoffroy et Jean, moyennant 731 livres 9 sous de provenisiens forts, des biens autrefois possédés par Aude de Dommartin et ses enfants dans le doyenné de la Rivière de Blaise.
Auteur: Jean seigneur de Joinville, sénéchal de Champagne, et Aalis sa femme
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: abbaye de Montier-en-Der
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Montier-en-Der? chancellerie du sénéchal de Champagne
Support: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue; celui de Jean de Joinville, à gauche, rond, de cire brune, subsiste en partie
Lieu de conservation: AD HM, 7H 107 - Abbaye de Montier-en-Der
Édition antérieure: Wailly, Chartes..., I, p. 569; Mémoire..., I, p. 154
Verso: La quitance des seignors de Joinville de touz les biens damme Aude (et) ses oirs (XIVe s.)
1 Je,
Jehanz,
sires
de
Joinvile,
senechaux
de
Champaigne,
et
je,
Aalis,
sa
fame,
2 faisons
savoir
à
touz
ceux
qui
verront
et
ouront
ces
presentes
letres
3 que
nous
avons
vandu
\2
et
quité
à
touz
jourz
à
religiex
home
et
saige
Regnaut,
par
la
grace
de
Dieu
abbé
de
Mostier
en
Derf,
et
au
couvant
de
ce
leu,
4 pour
sept
cenz
et
tren\3te
et
une
lb.
et
neuf
souz
de
proven.
forz
de
Champaigne,
des
quex
nous
avons
eu
nostre
gré
dou
dit
abbé
en
deniers
contanz
et
nos
tenons
bien
à
paiei,
5 toutes
les
\4
possessions
et
touz
les
heritaiges
qui
furent
Aude
de
Domantin
et
ses
anfanz,
qui
sieent
an
la
Riviere
de
Bloisse,
qui
sont
nomees
et
escrites
ci
aprés,
\5
c'est
à
savoir:
6 = Deux
jour
de
terre
arable
qui
tornent
sur
la-voie
de
Joinvile,
prissiez
cent
souz.
7 = Un
journel
qui
fu
Aubri,
qui
tourne
sur
la
dite
voie,
prissié
\6
cincquante
souz.
8 = Jour
et
demi
qui
tourne
sur
la
coste
lou
Buteiz,
prissié
trente
souz.
9 = Un
jour
en
Tournieres,
qui
fu-Crestien,
de
Vile
en
Blesois,
prissei
\7
cincquante
souz.
10 = Quatre
jornés
delez
la
terre
Hanrion,
prissiez
sis
lb.
et
dix
souz.
11 = Un
journel
qui
fu
lou
fil
Benoioite,
en
deux
pieces,
l'une
lez
l'autre,
prisié
\8
quarente
souz.
12 = Cinc
jourz
en
la
Grant
Arbue,
prissiez
quatorze
lb.
13 = Un
jour
et
demi
delez
l'Arbue,
prissié
trente-cinc
souz.
14 = Quatre
jourz
es
Tournieres,
lez
\9
l'Espinete,
en
Curmont,
prissiez
dix
lb.
15 = Demi
journel
qui
tourne
sus
ces
quatre,
prissié
vint
et
cinc
souz.
16 Un
jour
qui
torne
sur
la
Val
de
Vile
en
Blesois,
prissié
\10
vint
et
cinc
souz.
17 = Jour
et
demi
à
la
Couree,
prissié
cent
souz.
18 = Deux
jourz
en-Cheronval,
prissiez
sixante
souz.
19 = Deux
jourz
ason
Cheronval,
prissiez
sixante
souz.
20 = \11
Deux
jourz
en
Roncham,
prissiez
quatre
lb.
21 = Cinc
jourz
en
Estele
Fosse,
prissiez
douze
lb.
22 = Trois
jourz
antre
Vile
en
Blesois
et
Dolevanz,
prissiez
sixante
souz.
23 = Cinc
\12
jourz
en
la
Val
de
Sussainmont,
prisiez
dix
et
sept
lb.
24 = Deux
jourz
en
Plainmont,
qui
furent
Formerel,
prissiez
wint
souz.
25 = Un
jour
à
la
Colemiere
mon\13signour
Issambart,
prissié
wint
souz.
26 = Deux
jourz
en-Derf,
prissieiz
vint
et
deux
souz.
27 = Un
jour
à
la
Fossete,
prissié
quarente
souz.
28 = Cinc
jourz
en
l'Arbue,
en
\14
Curmont,
en
la
Longe
Roie
et
en
la
Courte,
prissiez
seze
lb.
29 = Cinc
jourz
en
Marquemont,
lez
la
forest
de
Courceles,
prissiez
trente
cinc
souz.
30 = Un
jour
\15
leiz
la
Doiz
ou
Vuignet,
prissié
vint
et
cinc
souz.
31 = Quatre
jourz
à
la
terre
la
Brullarde,
prissiez
quatre
lb.
et
dix
souz.
32 = Seze
jourz
en
Plainmont,
prisiez
\16
dix
et
nuef
lb.
33 = Deux
journés
à
la
Soliere,
à
l'issue
de
Domartin
au
lices
Wandart,
prissiez
cincquante
cinc
souz.
34 = Deux
jourz
darrier
la
maison
lou
\17
fil
Wandart,
prissiez
quatre
lb.
35 = Un
journel
à
Conchie
Bousson,
prissié
quarente
cinc
souz.
36 = Demi
jour
desus
le-santier
lez
Berout,
prissié
vint
s.
37 = Un
\18
jour
es
Frontés,
prissié
sixante
s.
38 = Un
jour
en
Gironval,
prissié
trente
souz.
39 = Un
jour
à
la
Fosse
en
Trenbleu,
prissié
quarente
souz.
40 = Deux
jourz
à
la
terre
Agrave,
\19
prissiez
quatre
lb.
41 = Un
jour
lez
Wiart
lou
Seurre,
prissié
trente
souz.
42 = Un
jour
aus
Tournieres
lez
Hourriet,
prissié
trente
souz.
43 = Quatre
journés
et
demi
lez
la
Dure
en
\20
Trembleu,
prissiez
cent
souz.
44 = Un
jour
et
demi
es
Trembloiz,
qui
fu
Aubri,
prissié
sixante
souz.
45 = Demi
jour
sur
Bloise,
prissié
douze
souz.
46 = Quatre
jourz
es
Esseinges,
prissiez
six
lb.
\21
47 = Un
jour
en
la
Wal
Dame
Blainche,
au
champ
Aubri
lou
Saunier,
prissié
quarente
cinc
souz.
48 = Un
jour
et
demi,
qui
fu
Hanrion,
à
Betigné
Fose,
prissié
tren\22te
cinc
souz.
49 = Six
journés
au
Champ
Sussanne,
prissiez
quatre
lb.
50 = Deux
jourz
en
la
Fose
en
Trembloi,
prissiez
sixante
et
dix
souz.
51 = Demi
jour
lex
les
Frontex,
\23
qui
fu
Aubri,
prissié
quarente
souz.
52 = Les
deux-parz
d'un
journel
lez
la
terre
qui
tourne
sur
la
voie
de
Joinvile,
prissiez
vint
et
cinc
souz.
53 = Deux
jourz
es
\24
Essainges,
prissiez
cent
souz.
54 = Trois
journés
en
la
voie
de
Courceles,
en
la
coste
à
la
Doiz,
prissiez
sixante
souz.
55 = Un
jour
es
Tournieres
de
Mal
Levaz,
prissié
tren\25te
cinc
souz.
56 = Demi
jour
en
la
Petite
Varenne,
qui
fu
Girbout,
prissié
quatorze
souz.
57 = Un
journel
en
l'Angle
Vichart,
prissié
dix
souz.
58 = Deux
jour
enqui
meimes,
prissiez
\26
cent
et
deux
souz.
59 = Un
jour
en
Landein
Champ,
prissié
sixante
souz.
60 Aprés,
faucie
et
demie
de
pré
au
pasquiz
de
Ragecourt,
prissies
quatre
lb.
et
dix
souz.
61 = Trois
\27
faucies
avec
Droet
lou-Clerc,
prissies
douze
lb.
62 = Une
faucie
et
demie
à
la
faucie
Heimmonel,
prissie
sept
lb.
63 = Une
fauchie
lez
lou
Sauciz,
prissie
quatre
lb.
et
\28
dix
souz.
64 = Trois
faucies
en
l'Aingle
Boissel,
prissies
quatorze
lb.
et
dix
souz.
65 = Trois
fauchies
es
Frontés
leiz
la
Doiz,
prissies
quinze
lb.
66 = Demie
faucie
et
lou
sixte
\29
de
deux
tierz
en
la
Braiche
de
Ragecourt,
prissie
cincquante
souz.
67 = Desus
lou
Tressor,
demie
fauchie,
prissie
trente
souz.
68 = Quatre
fauchies
ou
finaige
de
Waux,
\30
en
Hanri
Pré,
prissies
dix
et
neuf
lb.
69 = Deux
fauchies
à
la
Plainche
de
Dolevanz
lou
Petit,
prissies
sept
lb.
70 = Deux
fauchies
et
demie
delez
Tampillon,
ou
\31
finaige
de
Ragecourt,
prissies
six
lb.
et
dix
souz.
71 = La
quinte
partie
de
faucie
et
demie
au
Pomeret,
prissie
trente
souz.
72 = Deux
fauchies
à
l'Espinxte,
pris\32sies
cent
et
douze
souz.
73 = Trois
fauchies
au
pré
de
Mertru,
prissies
neuf
lb.
74 = Lou
pré
au
Roiz
de
Ragecourt,
prissié
six
lb.
et
dix
souz.
75 = Une
faucie
à
la
\33
comunaille
de
Suseinmont,
lez
les
Convers,
prissie
cincquante
souz.
76 = Lou
quart
d'une
fauchie
à
Woieul
de
Dolevant,
prissie
trente
cinc
souz.
77 = Trois
fauchies
\34
au
Breuil,
lez
les
moines,
prissies
treze
lb.
et
dix
souz.
78 = Demie
fauchie
qui-fu
achetee
au
Roueir
et
à
Climançon,
prissie
cincquante
souz.
79 = Douze
fauchies
\35
en
Moieinpré,
prissies
trente
et
six
lb.
80 = Une
fauchie
lez
la
maison
la
Bruslarde,
prissie
quarente
souz.
81 = Une
fauchie
as
Quenaaz
de
Vile-en-Blesois,
prissie
six
lb.
82 = Lou
\36
tier
d'une
faucie
avec
Aubri,
darrier
lou
molin
de
Domartin,
prissie
vint
souz.
83 Aprés,
la
vigne
davant
la
fourest
de
Courceles,
prissie
quarente
lb.
84 Aprés,
\37
l'estant
lou
molin
la
Doiz
et
la
coste
de-desus,
atout
lou
pourpris,
qui
siet
à
l'issue
de
Domartin
lou
Franc,
prisie
sept
vinz
lb.
et
quinze
lb.
\38
85 Aprés,
la
grainge
et
la
bergerie
et
lou
colemier
atout
lou
pourpris,
qui
siet
à-l'antrer
de
Domartin
lou
Franc,
prissiez
cent
lb.
86 Aprés,
la
\39
moitié
dou
jardin
qui
fu
ce
cele
Aude,
qui
est
delez
la
maison
Hersant
de
Domartin,
prissie
cent
souz.
87 Aprés,
les
maisons
et
lou
sourpoil
des
forjes
\40
qui
sieent
à-l'issir
de
Domartin,
par
devers
la
coste,
prisie
dix
lb.,
sauf
ce
que
li
trefonz
ou
les
maisons
des
dites
forges
sieent
nous
demeure
touz
quites.
88 Aprés,
de
l'an\41ceinte
de
la
coumunaille,
lou
pré
Preste
Issanbart
qui
siet
entre
la
Wevre
et
lou
Bois
Franchie,
prissié
dix
lb.
89 = Lou
sixaime
dou
pré
de
la
Petite
\42
Val,
prissei
vint
souz.
90 = Les
trois
parz
des
meises
qui
meuvent
dou
signour
de
la
Nueve
Vile,
en
trois
leux,
prissies
sept
lb.
91 = Lou
jardin
qui
fu
\43
Thiebaut
de
la
Nueve
Vile,
prissié
ouit
lb.
92 = La
partie
que
Aude
tenoit
ou
meis
Perrin
lou
Roueir,
prissie
douze
souz.
93 Et
est
à
savoir
\44
que
tuit
cist
heritaige
desus
nomé,
ausin
com
il
sont
desus
escrit
et
devissé
en-ces
presantes
letres,
meuvent
de
l'yglisse
Saint
Pierre
de
Mostier
\45
en
Derf,
ausin
com
nous
l'entendons.
94 Et
si
les
quitons
et
avons
quitez
à
la
davant
dite
iglisse
de
Mostier
en
Derf,
sauf
tel
droit
com
nous
i
\46
devons
avoir.
95 Et
premetons
en
bone
foi
et
loiaumant
que
ancontre
ceste
wandue
et
ces
heritaiges
et
ces
possessions
davant
nomees
et
escrites
\47
nous
ne
vanrons
ne
procurerons
que
autres
i
vainne
des
or
en
avant;
96 et
prometons
et
somes
tenu
à
tenir,
nous
et
nostre
hoir,
à-pourter
bone
et
\48
loial
garentie
à
l'abbé
et
au
couvant
davant
dit
de
touz
ces
heritaiges
et
de
ces
possessions
davant
dites,
aus
us
et
aus
coustumes
de
Cham\49paigne.
97 Et
la
vandue
davant
dite
des
toutes
ces
choses
davant
nomees
et
escrites,
ausin
com
il
est
contenu
desus,
ont
loué
et
otroiei
Joiffroiz
\50
et
Jehanz,
mi
fil
Jehan,
signour
de
Joinvile.
98 Et
pour
ce
que
ce
soit
ferme
chose
et
estable
à
touz
jourz,
nous
avons
seellees
ces
presantes
le\51tres
de
nos
seaux;
99 et
furent
donees
et
saallees
à
Saint
Ourbain,
en
l'an
de
grace
mil
deux
cenz
et
sixante
quatre
anz,
ou
mois
\52
de
novanbre.
|
|