|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï
ChHM168
1264 (n.st.), 7 avril
Type de document: charte: execution testamentaire
Objet: Attribution aux religieux de la Crête par Demenge, prieur du Val-des-Ecoliers, Philippe seigneur de Chauvirey, Vienot, châtelain de Nogent-en-Bassigny et bailli de Chaumont, et Gauthier d'Ecot chevalier, tous quatre exécuteurs testamentaires de feu Gauthier seigneur de Lanques, de vingt bichets de grain à percevoir annuellement, moitié en blé d'hiver sur le moulin de Lanques, moitié en avoine sur les tierces du lieu, en augmentation de l'émine de blé que le défunt avait léguée à l'abbaye, cette dernière abandonnant en retour ses prétentions sur un revenu de deux émines de grain qu'elle avait naguère réclamé à Gauthier sans titre de propriété.
Auteur: Demenge prieur du Val-des-Ecoliers, Philippe seigneur de Chauvirey, Vienot bailli de Chaumont, et Gauthier d'Ecot chevalier
Sceau: Demenge prieur du Val-des-Ecoliers, Vienot bailli de Chaumont, et Gauthier d'Ecot chevalier
Bénéficiaire: abbaye de la Crête
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de la Crête? scriptorium du prieuré du Val-des-Ecoliers
Support: Parchemin[a] jadis scellé de trois sceaux sur double queue
Lieu de conservation: AD HM, 5H 8 - Abbaye de la Crête
1 Nous,
freres
Demoinges,
prious
dou
Val
des
Escoliers,
et
Phelipes,
sires
de
Chauveré,
et
Wyenoz,
chasteleins
de
Nojant,
bailiz
de
Chaumont,
et
Gauthiers
\2
d'Escoz
chevaliers,
executour
dou
testament
mon
signour
Gauthier
de
Lainques
chevalier
et
signour
de
Lainques,
2 faisons
savoir
à
tous
cels
qui
ces
lettres
\3
verront
[et]
[orront]
3 que,
cum
mes
sires
Gauthiers,
sires
de
Lainques
davant-diz,
feist
mention
en
son
testament
de
deus
amines
de
bleif
dont
li
frere
de
la
\4
Creste
[avoient]
aucunes
foies
plaidié,
4 pour
tant
que
li
dit
frere
disoient
encontre
lou
dit
Gauthier
que
il
les
avoit
desaisiz
de
deus
amines
\5
de
bleif
devant
dites
par
douze
annees
ou
pluis,
5 et
nos
aüst
li
diz
Gauthiers
anjoint
en
son
testament
que
nos,
executour
davant-noumé,
enqueissienz
\6
de-la
droiture
de
les
freres
de
la
Creste
davant-diz,
6 et
aüst
ausi
donné
li
diz
Gauthiers
à
freres
de
la
Creste
une
amine
de
bleif
à
panre
chascun
an
\7
à-tous
jours,
7 nos,
davant-dit
executour
enqueismes
de
la
droiture
les
freres
de
la
Creste
des
deus
amines
davant-dites,
et
aterimes
et
ordenames,
8 par
\8
lou
lous
et
par
la
volenté
Jehannin
de
Lainques,
escuier,
et
Guillaume,
clerc,
freres
au
davant
dit
Gauthier
de
Lainques,
9 et
par
lou
lous
et
par
l'acordemant
\9
frere
Demoinge,
prious
de
la
Creste,
qui
à-Lainques
fu
par
davant
nos
envoiez
en
plain
pooir
de
l'abbé
et
dou
couvant
de
la
Creste,
10 que
pour
tant
\10
que
li
dit
frere
de
la
Creste
n'avoient
pas
aucunes
lettres
des
deus
amines
de
bleif
davant
dites,
11 il
panront
desorenavant
chascun
an
vint
bichoz
\11
de
bleif
à
Lainques,
12 c'est
à-savoir
dix
bichoz
de
wayn
en
molin
de
Lainques
et
dix
bichoz
d'avoinne
en
tierces
de
cele
ville,
13 en
teil
meniere
que
les
dix
\12
bichoz
de
wayn
il
panront
en
dit
molin
sans
rien
mettre,
et
les
dix
d'avoine
en
tierces
ausi
cum
il
est
dit.
14 Et
est
à-savoir
que
hon
lor
doit
randre
\13
chascun
an
les
davant
dit
vint
bichoz
de
bleif,
c'est
à-savoir
dix
en
molin
et
dix
en
tierces,
antre
la
feste
saint
Andrier
et
la
Nativité
Nostre
Signou[r].
\14
15 Et
se
il
avenoit
que
il
ne
puissent
estre
paié
des
dix
bichoz
qu'il
doient
panre
en
molin,
ausi
cum
il
est
davant
devisé,
il
panroient
la
valour
\15
des
diz
dix
bichoz
de
wayn
en
tierces
davant
dites.
16 Et
parmi
cest
atiremant,
li
davant-diz
prious
de
la
Creste
acquita
les
arrieraiges
des-deus
\16
amines
davant-dites,
et
les
quatre
bichoz
ausi
qui
i-sont
moins.
17 En
tesmoingnaige
de
toutes
ces
chozes,
nos,
freres
Demoinges,
prious
dou
Val
\17
des
Escoliers
davant-diz,
avons
mis
nostre
sael
en
ces
lettres
pour
nos
et
pour
mon
signour
Phelipe
de
Chauveré,
qui
n'avoit
point
de
sael
\18
et
requist
que
nostre
saés
i-fuist
mis
pour
lui;
18 et
je,
Wyenoz,
balliz
davant-diz,
i-ai
mis
mon
sael,
sau
lou
droit
mon
signour
lou
roi;
19 et
je,
Gau\19thiers
d'Escoz
davant-diz,
i-ai
ausi
mis
lou
mien
sael.
20 Ce
fu
fait
l'an
de
grace
mil
deus
cens
et
sexante
trois,
lou
lundi
davant
Paske
\20
flories.
Notes de fiche
[a] Présence des taches endommageant le début des lignes 1 à 15 et rendant malaisée la lecture entre les 15e et 30e lettres.
|
|