Accueil>Les corpus textuels>Charte ChHM146

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

ChHM146

1262, décembre

Type de document: charte: notification d'échange

Objet: Echange entre Nicolas le Borgne, de Luzy, fils de Gérard, d'une part, le prieur et les frères du Val-des-Ecoliers, d'autre part, de diverses pièces de pré formant cinq lots, contre un nombre égal de lots constitués par plusieurs pièces de terre et une de pré.

Auteur: Nicolas doyen de Chaumont, et frère Lambert prieur de Condes

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: prieuré du Val-des-Ecoliers

Autres Acteurs: Nicolas le Borgne, de Luzy, fils de Gérard

Rédacteur: scriptorium du prieuré du Val-des-Ecoliers? scribe du doyen de Chaumont

Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue

Lieu de conservation: AD HM, 11H 28 - Abbaye du Val-des-Ecoliers

Verso: De Luseyo. N... Borne (XIIIe s.)

1 A-toz ceus qui verront ces presentes letres, 2 nos, Nicholas, doiens de Chaumont, e frere Lamberz, prieur de Condes, 3 faisons a-sa\2voir que Nicholas li Borgnes, de Lusi, li fuiz Girart, establiz en nostre presence, a reqouneu que il a eschangé au prieur \3 del Val des Escoliers e au freres 4 demie fauchee de pré qui siet Au Chene, desouz la grange au dit prieur e au freres, \4 qui fu Aliaume de Vairbille, 5 por. i. jornal de terre qui fu Richart le Mesel, de Lusi, desus la fonteinne en la voie \5 de Chaumont. 6 Aprés, cil diz Nicholas a eschangé au dit prieur e au freres demie fauchee de pré qui siet en \6 Valein, 7 por. i. jornal de terre qui siet à la Fonteinne del Frene. 8 Aprés, ci diz Nicholas a eschangé au dit prieur \7 e au freres. i. quartier de pré qui siet desus le pont qui est devant la grange au dit prieur e au freres \8 e desouz, 9 por. iii. quartiers de terre qui siet desus la Fonteinne del Frene. 10 Aprés, cil diz Nicholas a es\9changé au dit prieur e au freres. i. quartier de pré qui fu Anpion, qui siet desouz le Chene, e. i. quar\10tier de pré qui siet desouz le Chene, qui fu Johan, le fuiz Tachet, e demie fauchee de pré qui siet en \11 Valain, 11 por une piece de pré que li diz prieur e li frere avoient avec dame Ysabel de Chaumon, qui \12 fu fame Girardon, dit le Vantier. 12 Aprés, cil diz Nicholas a eschangé au dit prieur e au freres. i. quar\13tier de pré qui siet au Clo es-Chapes, e. i. quartier de pré qui siet desus Ronde Fosse, qui fu Priosel de Lusi, \14 13 por demi jornal de terre que li diz prieur e li frere avoient desus la fonteinne en la voie de Chau\15mont, que il avoient aquis de Marecet le Noir. 14 E a premis li diz Nicholas, par sa fa donee cor\16porelment en nostre mein, que il contre ces eschanges ne venra ne riens n'i reclamera, ne par soi \17 ne par autrui, einz en-portera garantie au dit prieur e au freres de ces choses contre toutes genz. \18 15 En tesmoignage des queles choses, nos devant dit doiens e prieur, à la requeste del dit Nicholas, \19 avons seelees ces letres de nos seiaus. 16 Ce fu en l'an de grace mil .CC. sexante e. II., el mois de de\20cembre.