Accueil>Les corpus textuels>Charte chHM130

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

chHM130

1261, août

Type de document: charte: testament

Objet: Testament d'Aalis dame de Châteauvillain.

Auteur: Aalis dame de Châteauvillain

Sceau: Aalis dame de Châteauvillain,+

Bénéficiaire: Aalis dame de Châteauvillain

Rédacteur: scribe d'Aalis dame de Châteauvillain

Support: Parchemin jadis scellé de huit sceaux sur double queue

Lieu de conservation: AD HM, 2G 928 - Chapitre de Châteauvillain

Édition antérieure: Gigot, Trois..., in: Les Cahiers haut-marnais, nos 44-45, 1956, p. 67; Le testament..., in: Les Cahiers..., no 84, 1966, p. 20

Verso: Testamentum nobilis Aalidis domine Castrivillani (XIIIe s.)

1  = En nom dou Pere et dou Fil et dou Seint Esperit. 2 Je, Aaliz, dame de Chatiavilaim, 3 en mum boen sen par la grace Nostre Seigneur, faz et ait fait et ordenei de ma propre bouche et de mum boen apensement, en l'onor Deu \2 et en remede de m'ame et de mes hoirs et de mes ancessors, mum testament en tel meniere:
4 Premierement, je vuel et pri et commant que mi doit soient paiei, et mi claim et mi tort, se nuns en i a, soient pacefiei et amandei.
5 Aprés, je faiz \3 mum lais en tel meniere cum il contenu ci aprés.
6 Tout premiers, je doim à Vaulcler, je esli ma sepouture, mum melor lit entier, et cent soulz en pitance le jour de mum obit, et cent soudees de terre sus Marnei, ma graange, et sus \4 les terres et les apartenances de Marnei, 7 por mum anniversaire faire à touz jorz mais chascun an, le jour de mum obit.
8 Aprés, sus Marnei meimes et sus les apartenances, doim je à-perpetuitei cent soudees de terre, por mum anniversaire, à \5 mes amez les chapelains et les chanoingnes de nostre chanoingnie de Chatiavilaim. 9 Et sus ce meimes leu de Marnei et des apartenances, ai je donei de pieça et doim mum amei mum chapelain mum seigneur Jeham, curiei de Brecons,. xii. mt. de froment.
10  = Aprés, \6 je lais et doim à la cathedral iglise Seint Memer de Loingres quarante soudees de terre por mum anniversaire; 11  = à Morment,. x. soudees de terre por mum anniversaire; 12  = au prevoire d'Arc,. x. soudees de terre por mum anniversaire; 13 au prevoire \7 de Chatiavilaim,. x. soudees de terre por mum anniversaire; 14  = es Cordelieres de Provins,. x. soudees de terre por mum anniversaire, et. c. s. en pitance; 15  = Guillaummet de Criancei, por aler outremer en palerinaige por moi, deus cenz lb. por mum \8 disme de Loiches; 16 et por ce meimes disme, doim je et lais es Freres Menors de Chatoilum sexante lb. por faire et por funder le grant autel de lor iglise; 17  = à ma fille, dameselle Jehanne, cent lb. por li aidier à marier. \9
18  = Aprés, je doim outreement au-prieus de-Vaulcler cinquante lb.; 19 et à mes amez et mes feaus chapelains mum seigneur Guiom et mum seigneur Jeham le Grant, chascun cinquante lb. 20  = Aprés je doim et outroi mes berbiz de Marnei et cent lb. \10 à ma maingnie qui me sert et qui m'a servie, 21 c'est à savoir Marguerite, Adelinete, Juliete, la Gouce, Heluysete, Guillaume le Tailleor, Hueçom, Girardim de l'Estauble et Odim de Brie; 22 et se plus en i-a, je vuel et commant que mi exsecutor lor \11 departent entre-aus en bone foi les dites berbiz et les dites. c. lb., 23 l'un plus et l'autre moins, seluc le-tans et le servise qu'il m'auront fait.
24  = À chascun des prevoires, curiez de-la terre mum fil et de la moe, presenz à mum obseque,. x. s.; 25 es autres prevoires, cinquaim \12 soult; 26 es diacres, trezel s.; 27 es subdiacres, doublel s.; 28 es clars, sezaim d.; 29 es autres qui lirunt por moi lor psautiers, douzaim d.
30  = A. Chatiavilaim, au curiei, sexante soulz; 31 à ses vicaires,. x. s. chascun; 32  = à chascun des chanoingnes et \13 des rantez de nostre chapelle de Chatiavilaim,. xx. s.; 33 et au marreglier,. x. s.; 34 et es malades de Chatiavilaim,. lx. s. por dras et por cossins es malades acheter; 35 et à la mesum Seint Esperit doim je mes berbiz qui i sunt.
36 À la mesum Deu enz la-ville, \14. c. s. por dras et-por cossins acheter por les pouvres; 37 es Boens Hommes de Grant Mont,. c. s.; 38 es moingnes de Marmasse et de Mosteret, dezaim soult; 39 es beguines dou chatel,. xx. s.; 40  = dameselle Ysabel, une robe; 41  = à l'euvre Saint Bercaire, \15 por blainchir le mostier,. lx. s.; 42 à l'euvre dou Pont es Malades,. lx. s.; 43  = au curiei d'Arc,. lx. s.; 44 et à sum vicaire,. x. s.; 45 et es malades,. xl. s.; 46 et à la maladerie de-Gieii,. x. s.; 47  = à Bremur, au-curiei,. xx. s., 48 et à la maladerie,. x. s.
49  = Aprés, \16 je doim et outroi à Marcignei, es nonnains,. xx. lb. de-pintance; 50  = es Freres Preecheors de-Loingres,. x. lb.; 51  = es Freres Preecheors de Digum,. lx. s.; 52 et es Freres Menors de Digum,. lx. s.; 53  = es Freres Menors de Chatilum,. x. lb.; 54  = ou Vaul \17 des Escoliers,. c. s. de-pitance; 55  = à Biaroi,. lx. s. de pitance; 56  = ou Vaul des Chous,. xl. s. de-pitance; 57  = à la Genevroe,. xx. s. de pitance; 58  = en Boinnevaus,. xx. s. de pitance; 59 et en la mesum d'Uchum, de-l'ordre dou Val des Chous,. xl. s. por pitance; 60  = à Lui\18 nei,. xx. s. de-pitance; 61  = à Auberive,. c. s. por pitance; 62  = à Lonei,. c. s. de-pitance; 63  = à Clerevaus,. xx. lb. de-pitance; 64  = à-la-Fertei, en deus hospitaus, chascun. x. s., et es malades,. x. s.; 65  = à Bar-seur-Aube, es dames de Saint Nicholas,. xl. s.; 66 et en l'ospital, \19. x. s.; 67 et en l'autre hospital, en la rue de-Brene,. x. s.; 68 et es malades,. x. s.; 69 et es dames des Vingnes,. xl. s.; 70  = à l'ospital de la Chalate,. xx. s.; 71  = à la Pitiei sub Ramerru,. xl. s. por pitance; 72  = en Vaul Baom,. lx. s. por pitance; 73  = au Jardim delez \20 Plaeurre,. xl. s. por pitance; 74 et au Bechet,. xx. s. por pitance; 75  = à Argenceules,. lx. s. por pitance; 76  = en Endecies,. lx. s. por pitance; 77  = au Recluis,. lx. s. por pitance; 78  = en Baie, au curiei,. xx. s.
79  = Mum seigneur \21 Marcum et mum seigneur Heude, chapelains de-la chapelle de Baie, chascun. xx. s.; 80  = mum seigneur Aubert, chapelaim dou Prei dou Bu,. xx. s.; 81  = es hoirs Perret Ogier,. c. s.; 82  = à Huchom, au chapelaim de-Saint Sebastiein,. xx. s.; \22 83 et es malades,. xx. s.; 84  = et por mes palerinaiges à Chartres, à Beloingne, à Roichemador et à Vezelai,. c. s.
85  = Icest mien testament, si cum je l'ai devisei et ordenei, faz je et assiei sus ma graenge de Marnei et les terres et \23 les apartenances toutes de Marnei, et sus les issues d'un an de ma terre de-mum chiei et de mum doaire; 86 et vuel outreement et commant que, s'il estoit debaz de mum doiaire ne de Marnei, ne enpeechement, que ja Deux ne doint, qu'en ne-voussist sofrir \24 qu'en paat mum testament des issues d'un an de-la terre de mum doaire, 87 que ma terre de-mum chiei i corre, cui je en oblige en la maim à mes exsecutors nommez ci aprés, 88 dum je-vuel atrosseement et commant qu'il l'aient en lor main et-en lor \25 pooir jusque tant que il des issues et des biens aient paiei et assovi plenierement tout ce mien testament.
89 Encor vuel je et outroi que toutes les veives fammes d'Arc, de Chatiavilaim et de-Bremur qui sunt en taille de. ii. s. \26 ou de moins soient quites de-lor tailles l'annee que je trespasserai de cest siegle en l'autre.
90 Or vuel-je que tu cil qui verrunt et orrunt ce mien testament saichent que je en ai-fait et-estaubli de cest mien testa\27ment mes exsecutors, 91 premierement mum doulz et mum debonaire fil, en cui je me fi et doi fier seur touz autres, Jeham, seigneur de-Chatiavilaim, 92 et mum amei le prieus de-Vaul Clerc, 93 et mes amez et mes feaus chape\28lains, mum seigneur Guiom et mum seigneur Jeham, 94 et par desus ces quatre, mum seigneur mum pere en Deu et mum chier cosim G., par la grace de Deu avesque de Loingres, 95 cui je pri por Deu et por misericorde que, s'il avient aps mum \29 decés de-cest mien testament si cum je-l'ai devisei qu'il ne soit pas bien faiz ne assoviz, que je n'avoingne, par mes davant diz exsecutors, 96 qu'il i meite consoil et-pooir et-force par justise de-christiantei à l'assovir de tout poinz \30 à l'onor Deu et au sauvement de m'ame.

97 Et por ce que ce-soit farme chouse et estauble et certainne, je ai mis mum sael en cest mien testament, 98 et ai priei ma tres chiere fille Jehanne, 99 la famme mum fil, 100 et-mum curiei \31 de-Chatiavilaim, 101 et-mes amez chapelains desus nommez, mum seigneur Guiom et-mum seigneur Jeham, 102 et mum amei le prieus de-Vaul Clerc, 103 et-mum fil Jeham, 104 qu'il i metent lor seaus en cest mien present testament, en tesmoing\32naige et en confirmatium et-en seurtei de ce qui est dit et-devisei, 105 et que je di et-devis encor, si cum. xx. s. à maitre Aubri de Champaubert; 106 à maitre Jeham, le curiei de Cort-Evesque,. xl. s.; 107 à maitre Guiart,. xl. s.; 108 et à \33 frere Pierre, dou-Vaul des Escoliers,. xxx. s. por une chape; 109 et à Robeçom, de Huchum, chascun an, une robe, tant cum il vivra.
110 Ce fu fait et donei le samedi preuchaim davant la-feste de la Decollatium \34 seint Jeham Baptiste, en l'an Nostre Seigneur mil et deus cenz et sexante et. I., ou mois d'aoust.