Accueil>Les corpus textuels>Charte chHM026

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

chHM026

1250, 27 novembre

Type de document: charte: mise en gage

Objet: Mise en gage au prieur et au prieuré d'Enfonvelle par Perrenet, fils de Letard d'Enfonvelle, Jeannete, sa femme, Pariset et Simonete, ses enfants, de leur maison et de la parcelle sise derrière, près de l'église d'Enfonvelle, contre un muid de froment, un demi-muid d'orge, un demi-muid d'avoine et 30 sous d'estevenins, les débiteurs gardant la possibilité de recouvrer leur gage, l'année de leur choix, à condition de le racheter au plus tard à la Saint Jean-Baptiste précédente.

Auteur: Perrenet fils de Letard d'Enfonvelle, Jeannete sa femme, Pariset et Simonete, ses enfants

Sceau: Richard prieur de Jonvelle, Ferri curé de Fresnes[-sur-Apance] et Lambert curé d'Enfonvelle

Bénéficiaire: prieuré d'Enfonvelle

Rédacteur: scriptorium du prieuré d'Enfonvelle

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur simple queue

Lieu de conservation: AD HM, 19H 1 - Prieuré d'Enfonvelle

Édition antérieure: Gigot, Documents..., no 22, p. 197

1 Je, Perrennoz, fiz Letard d'Anfonvile, et je, Jamhamnote, fome de cistui moigmes Perrenot, et je, Pariseis, \2 lor fiz, et je, Simonote, lor figle, 2 fazons à-savoir ai toz cels qui varrunt et orrunt ces presentes letres 3 que nos \3 en [1] gage avons mis à prior et à priorei d'Anfonvile nostre maison et lou fonz de la maison et lou mais \4 darirs la maison, qui ast davant lou mostir d'Anfonvile, 4 por .I. moi de fremont [2] et demei moi d orge et demé \5 moi d avonne et por. xxx. s. d astevenons, 5 en tel menere que nos ne voluns [3] ne pouns rehembere ciste ga\6gere se nos ne la rehembons à lai feste sent Jehan Batistre, ou ençois, pur l'annee qu apreis verroit; 6 et \7 çou porriins nos fere, chascon an, tant cum li prious et li priorez d'Anfonvile terunt lai davant dite gagere [4]; \8 7 et de çou sumes nos tenui porteir leal garantie à davant dit priour et à priorai vers totes genz.
8 Et por \9 çou que çou soit ferme chose et astable, nos avons fait saleir ces presentes letres, en tasmonnege [5] de \10 verté, dou seel mon segnor Rechart, lou priour de Junvile, et dou seel mon segnor Ferri, lou curei de \11 Frasne, et dou seel mon segnor Lambert, lou curei d'Anfonvile.
9 Cou fui fait lou demonge [6] plus pro\12chen davant feste sent Andrié l'apostre, en l'an que li milieres corroit par .M. et .CC. et [7] cincante.

Notes de transcription
[1] Ms.: metonsbiffé au début de la ligne 3.
[2] Le ma été écrit en surcharge, puis répété au-dessus de la ligne.
[3] L'ude volunsa été écrit en surcharge, puis répété au-dessus de la ligne.
[4] Après le premier g, une lettre a été surchargée, puis exponctuée.
[5] Après m, le scribe a écrit deux fois opuis exponctué le premier.
[6] Ms.: donbiffé après demonge.
[7] Ms.: etajouté au-dessous de la ligne.