Accueil>Les corpus textuels>Charte ChHM004

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Marne (chHM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Jean-Gabriel Gigot (révision: Jacques Monfrin et Lucie Fossier) / D. Kihaï

ChHM004

1234 (n.st.), janvier

Type de document: charte: affranchissement

Objet: Affranchissement des droits de main-morte accordé par Simon seigneur de Clefmont, avec le consentement d'Isabelle, sa femme, de Simonin, son fils, et de ses autres enfants, à ses hommes demeurant dans la châtellenie de Laferté-sur-Aube.

Auteur: Simon seigneur de Clefmont

Sceau: auteur

Bénéficiaire: les hommes de Simon seigneur de Clefmont demeurant dans la châtellenie de Laferté-sur-Aube

Rédacteur: scribe de Simon seigneur de Clefmont ou celui du comte de Champagne

Support: Parchemin jadis scellé sur lacs de soie verte

Lieu de conservation: AD HM, AA 4

Édition antérieure: G[uignard], Choix..., pièce V, p. 71-72; Gigot, Documents..., no 5, p. 183

1 [J]e, Simonz, sires de Clermont, 2 faz à-savoir à toz ceas qui sunt et qui serunt et qui ces letres \2 verrunt 3 que je otroie et done et quite la morte-main à-toz mes homes et à totes mes fames et à-toz ceas \3 en cui je ai part, 4 et à toz ceas qui sunt et qui serunt et qui vanront ester à la Ferté sor Aube et en-totes \4 les villes de la chastellerie de la Ferté sor Aube qui sunt de la jostise de la commune de la Ferté sor Aube, \5 et à lor et à lor oirs parmaignaublemant, por moi et por mes oirs parmaignaublemant. 5 Et cest otroi et \6 cest don et cest quitemant ai je fait par le lox et par l'asantemant [1] et par l'otroi ma dame Isabel, \7 ma famme, et Simonin, mon fil, et mes autres enfanz; 6 et ensi com il est contenu en ces letres l'avons nos gra\8enté à-tenir farmemant, et por nos et por noz oirs parmaignaublemant.
7 Et por ce que ce soit ferme chose \9 et estauble ai je fait saeller ces letres en mon seel.
8 Ce fu fait en l'an aprés l'Incarnation millesi\10mo ducentesimo tricesim[o] tercio, mense januario.

Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: lasantemant.