Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa226

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa226

1272, janvier

Type de document: charte: notification d'arrangement

Objet: [2] Notification d'un arrangement faite par Agnès dite Humble abbesse d'Argensolles, Thiébaut seigneur de Broies, chevalier, et Pierre de la Male Maison chevalier, bailli de Vitry, [3] que suite à un différend entre Guiot de Champpoulain d'une part, et l'abbaye d'Argensolles d'autre, [4] au sujet des acquisitions de l'abbaye dans la ville et la région de Grane [5] sur lesquelles Guiot s'opposait fermement, [6] une sollution a été trouvée, [8] Guiot acceptant que tous les biens des religieuses soient mainmortables, [9] tandis que lui il détiendra la justice et le droit de commandement.

Auteur: Agnès dite Humble, abbesse d'Argensolles, Thiébaut seigneur de Broies et Pierre de la Male Maison chevalier, bailli de Vitry

Disposant: auteurs

Sceau: Thiébaut seigneur de Broies chevalier, et Pierre de la Male Maison chevalier, bailli de Vitry

Bénéficiaire: abbaye d'Argensolles

Autres Acteurs: Guiot de Champpoulain

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye d'Argensolles; chancellerie de Pierre de la Male Maison chevalier, bailli de Vitry

Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 165x200; repli: 25

Lieu de conservation: AD Marne 70H 10 - Abbaye Notre-Dame d'Argensolles

1 A tous cex qui ces presentes lettres verront et orront, 2 nous, suer Agnés dite \2 Humle abbesse de l'eglise d'Argensoles, pour li et pour son covent, Thiebaus si\3res de Broies, chevaliers, et je Pieres de la Male Maison chevaliers, baillis de Vitri, \4 faisons asavoir 3 que comme descors fust par devant moi Piere signeur de la Male Maison, \5 bailli de Vitri, entre Guiot de Champpoulain d'une part, et la religieuse dame \6 l'abesse d'Argensoles devant dite et son couvent,; 4 de ce que cis Guios li deman\7doit les aqués que l'eglise d'Argensoles tenoit par raison d'aquest en la vi\8le et en terruir de Grane, 5 les queis aqués cis Guios requeroit et voloit que \9 la devant dite abbesse les mesist fors de sa main,; 6 pais et acors fu fais en teil \10 meniere par [1] devant nous 7 que li dis Guios vout, otroia et grea et quita \11 en tele meniere: 8 que la dite abbesse et s'eglise d'Argensoles tenra à tous jours mais, \12 en main-morte, tous les aqués que la dite abbesse et s'eglise avoit aquesté par queil\13conque raison que ce fust en la vile et en terruir de Grane bien et en pais sans \14 nul contredit, 9 san-ce que li dis Guios retient tout son ban et sa justice en leus \15 devant dis de la vile de Grane et dou terruir.·
10 En tesmoignaige de la queil cho\16se, nous Pieres sires de la Male Maison, chevalier, baillis de Vitri, et· Thiebaus· sires \17 de Broies, chevalier devant dit, avons seellees ces presentes lettres de nos \18 seaus, à la requeste la dite abbesse qui aferma por li et son couvent, et de celui \19 Guiot, sauf le droit nostre signeur le roi de Navarre et l'autrui, \20
11 en l'an de grace· mil· deus cens et sissante et onze, en mois de jenvier.

Notes de transcription
[1] Le scribe a d'abord écrit que, puis a rajouté dessus par.