Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa225

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa225

1271, décembre

Type de document: charte: franchise

Objet: [3] Hues seigneur de Breine, chevalier, s'accorde avec les bourgeois de Breine et de Monchéri sur plusieurs points, dont notamment [5] sur l'élection des échevins, [21] sur leurs privilèges, [25] mais aussi sur leurs corvés, etc.

Auteur: Hues seigneur de Breine

Disposant: auteur

Sceau: auteur et Jean de Viller-le-Sec, chanoine de Reims et official de la cour de l'archediacre de l'Eglise de Reims

Bénéficiaire: bourgeois de Breine et de Monchéri; cour de l'archidiacre de l'Eglise de Reims

Rédacteur: scriptorium de l'archidiacre de Reims

Support: parchemin jadis scellé sur cordon ou lacs de soie; 410x645; repli: 20

Lieu de conservation: AD Marne 56H 125 - Abbaye Saint-Rémy de Reims

1 En non de nostre Signeur amen.· 2 A tous ceus qui ces presentes lettres verront et orront,· 3 Je Hues sires de Bainne, chevaliers,· et je Marie sa famme, 4 faisons asavoir que nous à nos \2 bourjois de Bainne et de Moncheri, pour le service· et por la loiauté que nous avons trouvé en eus, avons otroié· et otroions perpetuement la franchise qui desous est nommee: 5 c'est asa\3voir que en la ville de Bainne ait trois eschevins toujors mais que li communs des hommes de celle ville esliront chascun an le jor des Cendres ou de ces trois qui i-averont esté ou d'autres. 6 Et ce\4cis qui sera eslus à eschevin si le-refuse, il paiera sinc sols au-signeur si ne puet moustrer loial essoinne por coi il en doie estre relaissiés.· 7 Et quant il seront eslut, il jurront sour sains \5 par devant mous ou par devant nostre serjant que il garderont nos droitures et la droiture as borjois de la ville, 8 et qui jugeront les gens de la ville par droit· 9 et panront le droit en la cort l'arcedia\6cre de l'esglise de Rains en cui arcediacre la ville siet c'il ne sont certain do droit par eus.· 10 Et pour ce faire nous lor sommes tenus à-donner chascun an vint sols de parisis: 11 c'est \7 asavoir sinc sols à la nativité saint Jehan Baptiste· et quinze sols à la feste saint Martin en yver,· 12 sauf ce que c'il devoient argent à celui ou à ceus qui le jugement lor chai\8seroit par la-cort l'arcediacre devant dit que nous seriens tenus à rendre· et renderiens ce qu'il lor couteroit et en seroient creut par lor simple verité.· 13 Et s'averont cil eschevin devant \9 dit de chascuns forage chascuns d'eus une quarte do milleur vin· et la moitiet des esbonnages des terres de Bainne· et de Moncheri qui muevent de nous.· 14 Et c'il avenoit cho\10se que nous ou nos oirs signeur de Bainne ou aucuns autres restissiens les eschevins de Bainne d'aucun jugement mauvais,; li homme de celle ville porront restablir trois autres por \11 ceus porchassier et por tant faire con raisons· et drois porteroit,; 15 c'est asavoir en-tel manniere que li nouvel eschevin iroient avec les rettes il averoient eut conseil et fero\12ient amander le jugement au mieus que il porroient en bonne foi s[i]-a_mander y aferoit.· 16 Et ce li darrien eschevin trouvoient que li jugemens fust mauvais par la courpe des autres \13 eschevins, il le feroient amander et li premier eschevin seroient ataint de sinc sols de parisis au-signeur sans autre grief de cors ne d'avoir ce li sires avoit muté la \14 question dou jugement et se autres l'avoit muté et il ne peust prouver par nuef tesmoins que par la courpe des eschevins prumetains? li jugemens eut esté mau[vais] [il] [s]eroi\15ent [1] ataint de sissante sols· et un denier au signeur.· 17 Et c'il avenoit que aucuns des trois eschevins defaussit à-venir au jor des plais,; li dui qui seroient present en \16 porroient un autre eslire· et metre en liu de celui por oïr les plais· et jugier avec eus sans meffaire envers le signeur.· 18 Et c'il avenoit que dui homme aient fait \17 marchiet de heritage; que li uns vende et li autres achate après ce que cis qui vendera en sera devestis· et cis qui achetera en sera revestis, 19 et ce sera huchié par \18 trois dimanches em plainne esglise que dès lors puis que vint et une nuis seront acomplies que nuns n'i puist revenir par prouveté por autes [2] deniers comme \19 li marchiés a couté c'il n'est en aucun de trois pelerinages,· 20 c'est asavoir outremer ou à Saint Jaque ou à Romme· et lors li sires n'en taingne nuns plais.· 21 Et ci \20 avons establi que quicomques heritage ou achat ou autre quelconque possession set ans· et un jour ait tenut em-pais d'anqui en avant il tenra delivrement· et em \21 pais sa tenure en-tel manniere que autres n'i puist riens reclamer en sa tenure chalangier.· 22 Et ce il ne pruevet que dedans ce termine ait esté fors do païs et de la terre \22 et metre avant droite raison de sa defaillance il ait esté dedans cest termine et celle espace de tans de tel aage que il n'avoit poir de desrainier son droit.· 23 Et \23 c'il avenoit que nous ou nos oirs signeur de Bainne ne vocissiens? ou pourloinguissiens recevoir les eschevins au sairement devant dit, il ne seroient tenu à jugier en nostre \24 court ne il ne li autre homme de la ville à nous paier nos rentes jusques à tant que nous les yeussiens receüs et fait envers eus ce que nous deveriens.· 24 Et encor avec \25 tout ce li eschevin devant dit jugeront les borjois de Moncheri qui de nous tiennent as us et à coutumes c'ons a usé et à coutume?, ne riens ne lor porrons demender n'i \26 estoidre d'eus ne de ceus de Bainne ne de ceus de Moncheri ce ce-n'est par le jugement des eschevins devant dis.·
25 Et c'est asavoir que chascuns bourjois et bourjoise de \27 Bainne qui cheval a et qui couche et lieve en nostre terre il nous doivent un jor son cheval à la roie d'avril· et nous devons coutangier le serjant ce jor, 26 et un jor pour \28 nos fiens traire· et devons le serjant coutangier et le cheval.· 27 Et à l'yver un jor son cheval· et le serjant les ques nous devons coutangier.· 28 Et en la oust il nous \29 doivent une journee et les devons coutangier.· 29 Et qui ne set fauchier il nous doit un jor à resteler et une journee à vendengier· et les devons ades? coutangier \30 de jour et de nuit; 30 et se nous doient chascuns un quartel d'avainne de soingnie.· 31 Et ci ne nous doivent ni ot, ne chevauchié, ne nuns prisons warder, ne nule persone ai\31dier à panre.· 32 Et ce nous em-preniens aucunes de la ville devant dite nous seriens tenus an-rendre à lor requeste par mi droit faisant ou ce que non nuns drois \32 ne seroit rendus en nostre court ne ne seroient tenus les gens de la ville à nous paier nos rentes.· 33 Et ce ne volons pas qu'il soit laissié que nuns de nos bourjois \33 de Moncheri qui ara cheval ne nous doie chascun an un jor son cheval à la roie d'avril· et un à l'autr'ivrener· et coutangerons le serjant de jors à nos despens. 34 Et \34 chascuns de ces borjois nous devera une jornee de son cors· et les deverons coutangier de jors et de nuit.· 35 Et nos rentes et nos droitures nous doivent paier ainsis \35 comme il suelent à Bainne· et à Moncheri.·
36 Et ce volons et lor otroions avec toutes les choses qui deseur sont dites qu'il aient et joient perpetuement de toutes les bonnes coustumes \36 et les bons usages qu'il ont sa en arier, 37 et que par mi toutes ces choses qui deseur sont dites qu'il soient franc et quittes envers nous· et envers nos oirs· et sommes tenus à \37 eus garantir et deffendre envers toute gens.·
38 Et ce aucuns de nos borjois devant dis faisoit murdre ne rat ne larrecin et li fourfais fust manifez il et ces choses \38 seront en nostre volenté.· 39 Et ce la chose est en doutance et il en est querelez, c'il a heritage desous nous, il doit jurer qui cera à droit d'eschevins par abandon de quanqu'il a.· \39 40 Et ci n'a point de heritage il donra bons ostages c'il les puet avoir.· 41 Et c'il ne les puet avoir il demourra en nostre prison tant que la chose soit desclairié par droit \40 d'eschevins.·
42 Et à toutes ces choses tenir et fermement à warder oblijons nous je et Marie, ma famme, nous et nos oirs par la foi de nos cors.· 43 Et nous em metons \41 en la jurisdiction de la court l'arcediacre de l'esglise de Rains devant dit tous nos biens et nos possessions· et à la jurisdiction de tous autres juges de Sainte \42 Esglise et de laie justice,; 44 en-tel manniere que ce nous ne gardiens fermement et entierement toutes les choses deseur dites qu'il nous y peussent faire contraindre par \43 escumeniement et par faire panre de nos biens par tout il porront estre trouvé par cui qu'il porront mieus faire et vorront.·

45 Et por ce que ceste chose \44 soit ferme et estable perpetuement· je Hues devant dis pour moi et por ma famme ai pendut mon seel à ceste presens chartre avec le seel de la court l'arcediacre \45 devant dit,; 46 que li officiaus de celle court i-a-fait mettre par nos proieres en tesmoingnage de toute ces choses.·
47 Et à plus grant surté de ceste chose· je \46 Jehans escuiers, sires de la Nueville em-Portiens deles Wasignis, comme sires souvrains, de cui cis Hues tient la devant dite terre de Bainne fors que la \47 maison le signeur, à-la proiere et à-la requeste celui Huon et Marie, sa famme· lo,· gré· et aprueve toutes les choses qui devant sont dites.· 48 Et prou\48[met] par la foi de mon-cors que encontre n'an venrai ains les ferai warder comme sires souvrains em bonne foi.· 49 Et ai proié et requis à l'official de \49 [la] court l'arcediacre devant dit que il en tesmoingnage de toutes ces choses metre le seel de la-court devant dite à ceste presens chartre,· 50 et que \50 [il] face tenir toutes ses choses devant dites ausis comme mes sires Hues· et ma dame Marie sa famme l'ont deseur greet et otroié.
51 Et nous maistres \51 Jehans de Viller le Sec, chenoinnes de Rains·: officiaus de la court l'arcediacre devant dit, à-la requeste des devant dis mon-signeur Huon,· Marie sa \52 famme et Jehan de la Nueville qui ont toutes ces choses loees et grees par devant nous et fianciés en nostre main à-tenir ainsis comme il est deseur \53 dit,· et à-la requeste des bourjois celui Huon de Bainne et de Moncheri, ai mis le seel de la-court l'arcediacre devant dit en ces presentes lettres \54 avec le seel mon-signeur Huon devant dit.·
52 Ce fu fait de la volenté de l'assentement les bourjois de Bainne· et de Moncheri qui tiennent de \55 celui Huon,; en l'an de l'incarnation nostre Signeur· mil· deu-cens· et sissante et onze, en mois de decembre.·

Notes de transcription
[1] Parchemin détruit.
[2] Sic.