|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
ChMa225
1271, décembre
Type de document: charte: franchise
Objet: [3] Hues seigneur de Breine, chevalier, s'accorde avec les bourgeois de Breine et de Monchéri sur plusieurs points, dont notamment [5] sur l'élection des échevins, [21] sur leurs privilèges, [25] mais aussi sur leurs corvés, etc.
Auteur: Hues seigneur de Breine
Disposant: auteur
Sceau: auteur et Jean de Viller-le-Sec, chanoine de Reims et official de la cour de l'archediacre de l'Eglise de Reims
Bénéficiaire: bourgeois de Breine et de Monchéri; cour de l'archidiacre de l'Eglise de Reims
Rédacteur: scriptorium de l'archidiacre de Reims
Support: parchemin jadis scellé sur cordon ou lacs de soie; 410x645; repli: 20
Lieu de conservation: AD Marne 56H 125 - Abbaye Saint-Rémy de Reims
1 En
non
de
nostre
Signeur
amen.·
2 A
tous
ceus
qui
ces
presentes
lettres
verront
et
orront,·
3 Je
Hues
sires
de
Bainne,
chevaliers,·
et
je
Marie
sa
famme,
4 faisons
asavoir
que
nous
à
nos
\2
bourjois
de
Bainne
et
de
Moncheri,
pour
le
service·
et
por
la
loiauté
que
nous
avons
trouvé
en
eus,
avons
otroié·
et
otroions
perpetuement
la
franchise
qui
desous
est
nommee:
5 c'est
asa\3voir
que
en
la
ville
de
Bainne
ait
trois
eschevins
toujors
mais
que
li
communs
des
hommes
de
celle
ville
esliront
chascun
an
le
jor
des
Cendres
ou
de
ces
trois
qui
i-averont
esté
ou
d'autres.
6 Et
ce\4cis
qui
sera
eslus
à
eschevin
si
le-refuse,
il
paiera
sinc
sols
au-signeur
si
ne
puet
moustrer
loial
essoinne
por
coi
il
en
doie
estre
relaissiés.·
7 Et
quant
il
seront
eslut,
il
jurront
sour
sains
\5
par
devant
mous
ou
par
devant
nostre
serjant
que
il
garderont
nos
droitures
et
la
droiture
as
borjois
de
la
ville,
8 et
qui
jugeront
les
gens
de
la
ville
par
droit·
9 et
panront
le
droit
en
la
cort
l'arcedia\6cre
de
l'esglise
de
Rains
en
cui
arcediacre
la
ville
siet
c'il
ne
sont
certain
do
droit
par
eus.·
10 Et
pour
ce
faire
nous
lor
sommes
tenus
à-donner
chascun
an
vint
sols
de
parisis:
11 c'est
\7
asavoir
sinc
sols
à
la
nativité
saint
Jehan
Baptiste·
et
quinze
sols
à
la
feste
saint
Martin
en
yver,·
12 sauf
ce
que
c'il
devoient
argent
à
celui
ou
à
ceus
qui
le
jugement
lor
chai\8seroit
par
la-cort
l'arcediacre
devant
dit
que
nous
seriens
tenus
à
rendre·
et
renderiens
ce
qu'il
lor
couteroit
et
en
seroient
creut
par
lor
simple
verité.·
13 Et
s'averont
cil
eschevin
devant
\9
dit
de
chascuns
forage
chascuns
d'eus
une
quarte
do
milleur
vin·
et
la
moitiet
des
esbonnages
des
terres
de
Bainne·
et
de
Moncheri
qui
muevent
de
nous.·
14 Et
c'il
avenoit
cho\10se
que
nous
ou
nos
oirs
signeur
de
Bainne
ou
aucuns
autres
restissiens
les
eschevins
de
Bainne
d'aucun
jugement
mauvais,;
li
homme
de
celle
ville
porront
restablir
trois
autres
por
\11
ceus
porchassier
et
por
tant
faire
con
raisons·
et
drois
porteroit,;
15 c'est
asavoir
en-tel
manniere
que
li
nouvel
eschevin
iroient
avec
les
rettes
là
où
il
averoient
eut
conseil
et
fero\12ient
amander
le
jugement
au
mieus
que
il
porroient
en
bonne
foi
s[i]-a_mander
y
aferoit.·
16 Et
ce
li
darrien
eschevin
trouvoient
que
li
jugemens
fust
mauvais
par
la
courpe
des
autres
\13
eschevins,
il
le
feroient
amander
et
li
premier
eschevin
seroient
ataint
de
sinc
sols
de
parisis
au-signeur
sans
autre
grief
de
cors
ne
d'avoir
ce
li
sires
avoit
muté
la
\14
question
dou
jugement
et
se
autres
l'avoit
muté
et
il
ne
peust
prouver
par
nuef
tesmoins
que
par
la
courpe
des
eschevins
prumetains?
li
jugemens
eut
esté
mau[vais]
[il]
[s]eroi\15ent
[1]
ataint
de
sissante
sols·
et
un
denier
au
signeur.·
17 Et
c'il
avenoit
que
aucuns
des
trois
eschevins
defaussit
à-venir
au
jor
des
plais,;
li
dui
qui
seroient
present
en
\16
porroient
un
autre
eslire·
et
metre
en
liu
de
celui
por
oïr
les
plais·
et
jugier
avec
eus
sans
meffaire
envers
le
signeur.·
18 Et
c'il
avenoit
que
dui
homme
aient
fait
\17
marchiet
de
heritage;
que
li
uns
vende
et
li
autres
achate
après
ce
que
cis
qui
vendera
en
sera
devestis·
et
cis
qui
achetera
en
sera
revestis,
19 et
ce
sera
huchié
par
\18
trois
dimanches
em
plainne
esglise
que
dès
lors
puis
que
vint
et
une
nuis
seront
acomplies
que
nuns
n'i
puist
revenir
par
prouveté
por
autes
[2]
deniers
comme
\19
li
marchiés
a
couté
c'il
n'est
en
aucun
de
trois
pelerinages,·
20 c'est
asavoir
outremer
ou
à
Saint
Jaque
ou
à
Romme·
et
lors
li
sires
n'en
taingne
nuns
plais.·
21 Et
ci
\20
avons
establi
que
quicomques
heritage
ou
achat
ou
autre
quelconque
possession
set
ans·
et
un
jour
ait
tenut
em-pais
d'anqui
en
avant
il
tenra
delivrement·
et
em
\21
pais
sa
tenure
en-tel
manniere
que
autres
n'i
puist
riens
reclamer
en
sa
tenure
chalangier.·
22 Et
ce
il
ne
pruevet
que
dedans
ce
termine
ait
esté
fors
do
païs
et
de
la
terre
\22
et
metre
avant
droite
raison
de
sa
defaillance
où
il
ait
esté
dedans
cest
termine
et
celle
espace
de
tans
de
tel
aage
que
il
n'avoit
poir
de
desrainier
son
droit.·
23 Et
\23
c'il
avenoit
que
nous
ou
nos
oirs
signeur
de
Bainne
ne
vocissiens?
ou
pourloinguissiens
recevoir
les
eschevins
au
sairement
devant
dit,
il
ne
seroient
tenu
à
jugier
en
nostre
\24
court
ne
il
ne
li
autre
homme
de
la
ville
à
nous
paier
nos
rentes
jusques
à
tant
que
nous
les
yeussiens
receüs
et
fait
envers
eus
ce
que
nous
deveriens.·
24 Et
encor
avec
\25
tout
ce
li
eschevin
devant
dit
jugeront
les
borjois
de
Moncheri
qui
de
nous
tiennent
as
us
et
à
coutumes
c'ons
a
usé
et
à
coutume?,
ne
riens
ne
lor
porrons
demender
n'i
\26
estoidre
d'eus
ne
de
ceus
de
Bainne
ne
de
ceus
de
Moncheri
ce
ce-n'est
par
le
jugement
des
eschevins
devant
dis.·
25 Et
c'est
asavoir
que
chascuns
bourjois
et
bourjoise
de
\27
Bainne
qui
cheval
a
et
qui
couche
et
lieve
en
nostre
terre
il
nous
doivent
un
jor
son
cheval
à
la
roie
d'avril·
et
nous
devons
coutangier
le
serjant
ce
jor,
26 et
un
jor
pour
\28
nos
fiens
traire·
et
devons
le
serjant
coutangier
et
le
cheval.·
27 Et
à
l'yver
un
jor
son
cheval·
et
le
serjant
les
ques
nous
devons
coutangier.·
28 Et
en
la
oust
il
nous
\29
doivent
une
journee
et
les
devons
coutangier.·
29 Et
qui
ne
set
fauchier
il
nous
doit
un
jor
à
resteler
et
une
journee
à
vendengier·
et
les
devons
ades?
coutangier
\30
de
jour
et
de
nuit;
30 et
se
nous
doient
chascuns
un
quartel
d'avainne
de
soingnie.·
31 Et
ci
ne
nous
doivent
ni
ot,
ne
chevauchié,
ne
nuns
prisons
warder,
ne
nule
persone
ai\31dier
à
panre.·
32 Et
ce
nous
em-preniens
aucunes
de
la
ville
devant
dite
nous
seriens
tenus
an-rendre
à
lor
requeste
par
mi
droit
faisant
ou
ce
que
non
nuns
drois
\32
ne
seroit
rendus
en
nostre
court
ne
ne
seroient
tenus
les
gens
de
la
ville
à
nous
paier
nos
rentes.·
33 Et
ce
ne
volons
pas
qu'il
soit
laissié
que
nuns
de
nos
bourjois
\33
de
Moncheri
qui
ara
cheval
ne
nous
doie
chascun
an
un
jor
son
cheval
à
la
roie
d'avril·
et
un
à
l'autr'ivrener·
et
coutangerons
le
serjant
de
jors
à
nos
despens.
34 Et
\34
chascuns
de
ces
borjois
nous
devera
une
jornee
de
son
cors·
et
les
deverons
coutangier
de
jors
et
de
nuit.·
35 Et
nos
rentes
et
nos
droitures
nous
doivent
paier
ainsis
\35
comme
il
suelent
à
Bainne·
et
à
Moncheri.·
36 Et
ce
volons
et
lor
otroions
avec
toutes
les
choses
qui
deseur
sont
dites
qu'il
aient
et
joient
perpetuement
de
toutes
les
bonnes
coustumes
\36
et
les
bons
usages
qu'il
ont
eü
sa
en
arier,
37 et
que
par mi
toutes
ces
choses
qui
deseur
sont
dites
qu'il
soient
franc
et
quittes
envers
nous·
et
envers
nos
oirs·
et
sommes
tenus
à
\37
eus
garantir
et
deffendre
envers
toute
gens.·
38 Et
ce
aucuns
de
nos
borjois
devant
dis
faisoit
murdre
ne
rat
ne
larrecin
et
li
fourfais
fust
manifez
il
et
ces
choses
\38
seront
en
nostre
volenté.·
39 Et
ce
la
chose
est
en
doutance
et
il
en
est
querelez,
c'il
a
heritage
desous
nous,
il
doit
jurer
qui
cera
à
droit
d'eschevins
par
abandon
de
quanqu'il
a.·
\39
40 Et
ci
n'a
point
de
heritage
il
donra
bons
ostages
c'il
les
puet
avoir.·
41 Et
c'il
ne
les
puet
avoir
il
demourra
en
nostre
prison
tant
que
la
chose
soit
desclairié
par
droit
\40
d'eschevins.·
42 Et
à
toutes
ces
choses
tenir
et
fermement
à
warder
oblijons
nous
je
et
Marie,
ma
famme,
nous
et
nos
oirs
par
la
foi
de
nos
cors.·
43 Et
nous
em
metons
\41
en
la
jurisdiction
de
la
court
l'arcediacre
de
l'esglise
de
Rains
devant
dit
tous
nos
biens
et
nos
possessions·
et
à
la
jurisdiction
de
tous
autres
juges
de
Sainte
\42
Esglise
et
de
laie
justice,;
44 en-tel
manniere
que
ce
nous
ne
gardiens
fermement
et
entierement
toutes
les
choses
deseur
dites
qu'il
nous
y
peussent
faire
contraindre
par
\43
escumeniement
et
par
faire
panre
de
nos
biens
par
tout
où
il
porront
estre
trouvé
par
cui
qu'il
porront
mieus
faire
et
vorront.·
45 Et
por
ce
que
ceste
chose
\44
soit
ferme
et
estable
perpetuement·
je
Hues
devant
dis
pour
moi
et
por
ma
famme
ai
pendut
mon
seel
à
ceste
presens
chartre
avec
le
seel
de
la
court
l'arcediacre
\45
devant
dit,;
46 que
li
officiaus
de
celle
court
i-a-fait
mettre
par
nos
proieres
en
tesmoingnage
de
toute
ces
choses.·
47 Et
à
plus
grant
surté
de
ceste
chose·
je
\46
Jehans
escuiers,
sires
de
la
Nueville
em-Portiens
deles
Wasignis,
comme
sires
souvrains,
de
cui
cis
Hues
tient
la
devant
dite
terre
de
Bainne
fors
que
la
\47
maison
le
signeur,
à-la
proiere
et
à-la
requeste
celui
Huon
et
Marie,
sa
famme·
lo,·
gré·
et
aprueve
toutes
les
choses
qui
devant
sont
dites.·
48 Et
prou\48[met]
par
la
foi
de
mon-cors
que
encontre
n'an
venrai
ains
les
ferai
warder
comme
sires
souvrains
em
bonne
foi.·
49 Et
ai
proié
et
requis
à
l'official
de
\49
[la]
court
l'arcediacre
devant
dit
que
il
en
tesmoingnage
de
toutes
ces
choses
metre
le
seel
de
la-court
devant
dite
à
ceste
presens
chartre,·
50 et
que
\50
[il]
face
tenir
toutes
ses
choses
devant
dites
ausis
comme
mes
sires
Hues·
et
ma
dame
Marie
sa
famme
l'ont
deseur
greet
et
otroié.
51 Et
nous
maistres
\51
Jehans
de
Viller
le
Sec,
chenoinnes
de
Rains·:
officiaus
de
la
court
l'arcediacre
devant
dit,
à-la
requeste
des
devant
dis
mon-signeur
Huon,·
Marie
sa
\52
famme
et
Jehan
de
la
Nueville
qui
ont
toutes
ces
choses
loees
et
grees
par
devant
nous
et
fianciés
en
nostre
main
à-tenir
ainsis
comme
il
est
deseur
\53
dit,·
et
à-la
requeste
des
bourjois
celui
Huon
de
Bainne
et
de
Moncheri,
ai
mis
le
seel
de
la-court
l'arcediacre
devant
dit
en
ces
presentes
lettres
\54
avec
le
seel
mon-signeur
Huon
devant
dit.·
52 Ce
fu
fait
de
la
volenté
de
l'assentement
les
bourjois
de
Bainne·
et
de
Moncheri
qui
tiennent
de
\55
celui
Huon,;
en
l'an
de
l'incarnation
nostre
Signeur·
mil·
deu-cens·
et
sissante
et
onze,
en
mois
de
decembre.·
Notes de transcription
[1] Parchemin détruit.
[2] Sic.
|
|