Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa222

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa222

1270, 13-30 avril ou 1271 (n.st.), 1-4 avril

Type de document: charte: don

Objet: [1] Thiébaut roi de Navarre, comte palatin de Champagne et de Brie, [3] donne à Wauchier de Quarnai, chevalier, [4] la quatrième partie de la dîme de Sorci qui représente 7 muids de blé, [5] en l'autorisant de la vendre ou de la mettre en main-morte quand et à qui il voudra.

Auteur: Thiébaut [V] roi de Navarre, comte palatin de Champagne et de Brie

Disposant: auteur

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Wauchier de Quarnai chevalier

Rédacteur: chancellerie de Thiébaut [V] roi de Navarre, comte de Champagne

Support: parchemin jadis scellé sur cordon ou lacs de soie; 170x130; repli: 15

Lieu de conservation: AD Marne 54H 223, no 1 - Abbaye Saint-Denis de Reims

1 Nous Thiebaus par la grace de Dieu rois de Navarre, de Chanpeigne et de Brie cuens palazins, \2 2 faisuns asavoir à-touz ces qui ces presentes lettres verrunt et orunt 3 que \3 nous avons doné pour Dieu et an aumone à Saregueste, à notre feal Wauchier \4 de Quarnai chevalier, garde de notre terre de Vitri, 4 que il puisse vandre \5 et amortir et metre an mein-morte la-quarte partie dou dime de Sorci, \6 laqel qarte partie vaut bien chacun an ·VII· muis de blef à la mesure \7 de Reins. 5 Et voluns et otriuns que li Wauchiers devanz diz la puisse vandre \8 et amortir et metre an mein-morte an-qecunqe leu qe il vorra.· 6 Et voluns et \9 otriuns qe laditte vandue qe li diz Wauchiers fera, soit tenue à-tou-jourz \10 mes, ferme et estable. 7 Et à ces à cui li diz Vauchiers la vandra nous l'amo\11rtissuns dès or-an-droit.
8 Et pour ce que ce soit ferme chose et estable, nous, \12 à la reqeste dou dit Wauchier devant dit, avons feit seeler ces presentes \13 lettres,
9 leques furent feites an l'an de grace notre Seignor mil ·II·CC· et \14 [LX] et anz, ou mois d'avri, doné à Clerevaus [i].

Notes linguistiques
[i] Clairvaux: Aube, arr. Bar sur Aube, cant. Longchamp.