Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa216

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa216

1270, août

Type de document: charte: notification de règlement de litige

Objet: [1] Thiébaut de Bergieres clerc du roi, chanoine de Saint-Jean, et Pierre de Poivre prévôt de Vertus, [3] notifient que suite à un différend opposant l'abbaye Notre-Dame de La Charmoye et Emeline femme de Jean Jobace, [4] au sujet d'une issue qu'Emeline a fait faire dans un mur qui tenait d'une maison appartenant aux religieux, qu'elle maison leur venait de Morel de Lafontaine, [6] et qui protestaient en affirmant que l'issue n'avait pas sa place à l'endroit où elle a été faite, [7] car elle donne directement sur la propriété de l'abbaye, [8] et qu'en plus jamais Emeline et ceux qui y vivaient avant n'ont pas eu de fenêtre ou d'issue dans ledit mur, [9] sur quel point Emeline répliquait que le mur était à elle, [11] et que l'endroit où elle a percé le mur était commun encore durant la vie de Morel, [13] finalement, les deux parties se sont accordées et ont accepté que tout ce que décideront Thiébaut et Pierre sera respecté et executé, [15] quels arbitres ont conclu qu'Emeline sera tenue de boucher l'issue, [17] acceptera le fait que l'abbaye a un droit légitime sur le mur, [18] etant connu toutefois que les religieux seront contraints d'offrir goutière à Emeline ou à celui qui lui succédera, [19] sachant aussi que si par accident le mur s'effondre, [20] les réparations seront partagées entre les deux parties, [21] ou par l'une, mais qui dans ce cas précis sera la seule à avoir des privilèges concernant ledit mur.

Auteur: Thiébaut de Bergieres clerc du roi, chanoine de Saint-Jean, et Pierre de Poivre prévôt de Vertus

Disposant: auteurs

Sceau: auteurs

Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de La Charmoye

Autres Acteurs: Emeline femme de Jean Jobace

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de La Charmoye

Support: parchemin jadis scellé sur double queue?; 170x150; repli: 10

Lieu de conservation: AD Marne 16H 52, no 83 - Abbaye Notre-Dame de La Charmoye

1  · Nos· Thiebaus· de Bergieres clers mon seignor le roi,· chenoines de Sain Jehan,· et Pierres de Poivre prevoz de \2 Vertuz,· 2 faisons à savoir à touz ceaus qui sunt et qui seront,· qui ces presentes lettres verront· et orront· 3 que cum descorz \3 fut entre l'eglise de la Charmoye d'une partie· et Emeline la famme Jehan Iobace· qui fu d'autre partie,· 4 de ce que la \4 dite Emeline avoit fait· une issue· en un mur qui est à la dite Emeline· qui fu jadis borjois de la fontaine,· 5 li quex \5 murs joint et tient à la maison et à-la teneure à la dite eglise de la Charmoye,· qui fu Morel de la Fontaine,· 6 la quele issue \6 la dite Emeline· ne devoit· ne ne pooit ainqui? avoir,· si comme li abbés et li convenz de cele eglise disoient,· 7 por la raison de \7 ce que la place· et l'alee en cel endroit fu et estoit de la teneure au dit Morel,· 8 et por ce que la dite Emeline· ne si devan\8tier n'avoient onques · ne issue· ne fenestre on mur devant dit.· 9 En contre, la dite Emeline disoit que faire le pooit et \9 devoit por ce que li murs estoit siens liges,· 10 et que la dite eglise de la Charmoye ne si devantier n'avoient onques aasement on \10 dit mur,· 11 et que la place estoit jadis commune au dit Morel· et au dit borjois de la fontaine· por lor aasement faire· en cel \11 androit, la devant dite Emeline avoit faite l'issue devant dite;· 12 et por ce faire le voloit et pooit· que autrefoiz \12 i avoit issue au vivent Morel.;
13 En la parfin, la dite eglise de la Charmoye· par religieus homme,· dant Jehan abbé de \13 ce leu· por la devant dite eglise,· et la dite Emeline por li et por ses oirs,· par consoil de bonnes genz s'a corderent en-pais,· \14 14 que ce que nos en ordonriens seroit tenu fermement à toz jorz mais sanz rapeler.· 15 Et nos por le bien de pais· deimes \15 et ordonnaumes que la dite Emeline estoupera la-issue qu'ele avoit faite on dit mur· à touz jorz mais;· 16 et que la dite egli\16se de la Charmoye· porra mettre sa porte· et son mur avant, sanz contredit,· ainsinc comme la teneure qui fu Mi\17chon le clerc se conporte;· 17 et que la dite eglise aura son aasement on dit mur à touz jorz mais, en toutes menieres par devers \18 les persors? à la dite Emeline.· 18 Et si apoera la dite eglise,· par cel que la devant dite eglise ou cil qui tanront la maison au devant \19 dit Morel, devront et liverronnt goutiere à la dite Emeline· ou à celui qui tenra la maison au devant dit borjois \20 de la fontaine.· 19 Et se il avenoit par aventure dès or en avant que li diz murs chaït,· ou par meschanance,· ou par feu,· 20 la dite fam\21me Iobace· ou cil qui tanront la devant dite maison qui fu borjois,· et la dite eglise de la Charmoye,· seront tenu à refaire \22 le devant dit mur en-commun.· 21 Et si li uns d'aus le refait dou sien,· li autres n'i porra à-pooir· ne faire son aasement \23 jusque à-tant que il aura paié et randu la moitié des coutanges.·

22 Et en tesmoignage de ceste chose, par l'a cort des parties, nos avons \24 seelees ces lettres de nos seaus.·
23 Ce fu fait en l'an de grace· mil· deus cenz· saissante· dis,· ou mois d'aout.·