Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa210

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa210

1270, juin

Type de document: charte: notification d'accord

Objet: [1] Jean de Joinville, seigneur de Mailli, [2] notifie [7] que la communauté de Broisson-la-Ville abandonne toutes ses prétentions concernant le bénéfice d'une voie et de son libre usage à travers les terres de l'abbaye Notre-Dame de Cheminon.

Auteur: Jean de Joinville, seigneur de Mailli

Disposant: auteur

Sceau: auteur

Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de Cheminon

Autres Acteurs: communauté de Broisson-la-Ville

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Notre-Dame de Cheminon; scribe de Jean de Joinville

Support: parchemin scellé sur lacs de soie jaune d'un sceau (fragment) de cire brune; 205x185; repli: 25

Lieu de conservation: AD Marne 17H 136, no 17 - Abbaye Notre-Dame de Cheminon

1 Je Jehans de Joinvile chevaliers, sires de Mailli, 2 faz savoir à touz ceaus qui ces lettres \2 verront 3 que com descorde et contens fust entre la communitei de Broisson la Vile d'une part \3 et l'abbei et le covent de Cheminon d'autre,; 4 sor ce que la dite communiteiz clamoit et voloit \4 avoir voie et usage de voie par mi les terres l'abbei et le covent devant diz; 5 qui sont en\5tre le champ al Escu et le prei le prestre, entre Tournai et Broisson la vile,; 6 et li dit abbés \6 et li covenz deissent que la dite communiteiz de Broisson n'avoit ne devoit avoir voie ne autres \7 gens par les terres desour nommees entre le champ al Escu et le prei le prestre,; 7 la dite commu\8niteiz sans constraignement de autrui, de sa propre volentei, par devant moi, a quitiei à touz jours \9 la dite voie as diz abbei et au covent,· 8 en teil meniere que la dite communiteiz ne aucuns de eaus ne \10 clamera jamais ne porra clamer voie, ne usage de voie ne avra par les dites terres.· 9 Et a promis \11 loialment la dite communiteiz que ele ne vanra dès or en avant ne par li ne par autrui encontre cest \12 acort et ceste quitance.· 10 Et je et Renarde ma femme por nos et pour nos successours loons, ottroions \13 et confermons le acort et la quitance devant dite.· 11 Et clamons quite as diz abbei et au covent la dite \14 voie et quanque nous ou nostre hoir lor porriens demander pour l'oquison d'icele voie.·
12 En tesmoigna\15ge de ces choses je ai seelees ces presens lettres de mon seel, à la requeste des parties· et les ai \16 donees al abbei et au covent devant dit.·
13 Ce fu fait en l'an que li miliaires corroit par· mil· et dous \17 cenz et soissante et dis,· en mois de joing.·