|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : D. Kihaï
chMa201
1269, avril ou 1270 (n.st.), 1-12 avril
Type de document: charte: reprise d'héritage
Objet: [1] Lambert de Jaucourt seigneur d'Ainglu, garde de la baillie de Vitry [4] notifie qu'Agnès de Chassenay abbesse d'Argensolles [5] paya la somme de cent livres à la place d'Haimart dit Blondel, son clerc, et d'Amélie sa femme, [6] pour un héritage de Melinette fille de Pierre Loincier d'Epernay, [7] quel hétitage revient à l'abbaye avec le consentement d'Haimart et de sa femme, [10] l'abbesse d'Argensoles reconnaissant et approuvant cette mutation.
Auteur: Lambert de Jaucourt, seigneur d'Ainglu, garde de la baillie de Vitry
Disposant: auteur
Sceau: auteur
Bénéficiaire: abbaye d'Argensoles
Autres Acteurs: Haimart dit Blondel le clerc de l'abbesse, et Amélie sa femme; Melinette fille de Pierre Loincier d'Epernay
Rédacteur: scriptorium de l'abbaye d'Argensoles; scribe de Lambert de Jaucourt seigneur d'Ainglu, garde de la baillie de Vitry
Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 160x145; repli: 10
Lieu de conservation: AD Marne 70H 5 - Abbaye Notre-Dame d'Argensolles
1 Je
Lanbers
de
Jaucort
sires
d'Ainglu,
garde
de
la
baillié
de
Viteri,
2 à
tous
sex
qui
ces
presentes
\2
lestres
verront
salut.·
3 Sachent
tuit
qui
ces
presens
lestres
verront
et
oront
4 que
par
devant
moy,·
\3
por-ce
an
prope
persone
establie,
li
religieuse
damme
ma
damme
Agnés
de
Chassenay·
abbesse
\4
de
l'eglise
d'Argensoles,
por
li
et
por
son
convant,
5 quitta
et
requenut
[1]
avoir
quitté
\5
Haimmart
dit
Blondel,
lor
clerc,
et
Ammeline
sa
famme,
de
cent
livres
de-fors,
6 an
quex
\6
celle
Ammeline
estoit
tenuee
à
assener
an
heritage
à
Melineste
qui
fu
fille
Piere
Loin\7cier
d'Espernay·
si
comme
on-dit,
7 le
quel
heritage
li
devant
dis
Blondiaus
et
Ammeline
sa
fam\8me
ont
assené
à
l'eglise,
8 si
comme
li
devant
dite
abbesse
le
requenut
par
devant
moi,;
\9
9 c'est
à
savoir:
à
dex
piesses
de-vigne
c'on
dit
an-Brenon,
et
une
piesse
de-vigne
c'on
dit
an
Sie\10se,·
et
à
une
piesse
de
terre
an
Coroi,
et
à
une
piesse
de
sor
Saint
Julien,·
et
à
une
piesse
\11
de
terre
an
champ
Rainnier,
et
à
une
piesse
de
terre
an
Ammois,
et
à
une
piesse
de
terre
\12
an
Cemont.·
10 Le
quel
heritage
li
devant
dite
abbesse
por
li
et
por
son
couvant
\13
requenut
qu'elle
avoit
prins
bien
et
an-pais
an-paiemant
et
an
reconpansation
des
dev\14ant
dites
cent
livres
et
bien
s'an
tenoit
por
bien
paiié.·
11 Et
ses
convenances
\15
devant
dites
li
dis
Blondiaus
et
sa-famme
permirent
à
tenir
et
à-porter
loial
\16
garentie
ad
usages
d'Espernay,·
et
an
ont
obligié
ex
et
lor
biens.
12 Se
fu
fait
\17
an
l'an
de
l'incarnation
nostre
Signeur·
mil
·CC·LX·IX./·
13 Et
à
la
requeste
des-parties,·
\18
je
ai
ceelees
ces
lestres
de
mon
ceel,
sauf
le
droit
mon
signeur
le
roi
de
Nav\19are
et
l'autrui,
14 an·
l'an·
et
an
jors
devant
dis,
an
mois
d'avril.·
Notes de transcription
[1] Ms.: qu'elleeffacé.
|
|