Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMa186

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Marne (chMa)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : D. Kihaï

ChMa186

1269, avril ou 1270 (n.st.), 1-12 avril

Type de document: charte: attestation

Objet: [1] Guy prieur de l'eglise du Sépulcre [12] atteste à Aymeri de Poiniau [4] que le bras de saint Philippe a été effectivement présenté devant son prédecesseur et le chapitre du Sépulcre [3] par Jean de Proveis.

Auteur: Guy prieur de l'eglise du Sépulcre et son couvent

Disposant: auteur

Sceau: chapitre du Sépulcre

Bénéficiaire: Aymeri Poiniau

Autres Acteurs: Jean de Proveis

Rédacteur: scriptorium de l'église du Sépulcre

Support: parchemin scellé sur lacs de soie rouge d'un sceau de cire verte; 265x125; repli: 15

Lieu de conservation: AD Marne 56H 906 - Abbaye Saint-Rémy de Reims

1 [Nos] frere Gui prior de la sainte yglise dou Sepulcre· et nos le covent de cele meïme yglise· 2 faisons assaveir à toz \2 ceaus qui sont et seront 3 que me sire Johan de Proveis· chevalier· vi[nt] [1] en u[n] tens qui passés est en la presence dou prior et des freres de \3 nostre dite yglise· 4 et lor mostra le bras de mon seignor saint Phelippe l'a postle· que il avoit conquis et gaaigné sur les grés en la mon\4taigne? fu perdue en une abaye de moines noirs,; 5  le cors dou dit saint Phelippe gist.· 6 Et fu au tens que mon seig\5nor Loys noble [roi] de France ala à Dalmate.· 7 Et en dona à noz diz freres bones gens à garans.· 8 Et lor en mostra letres seelees dou \6 seel de me sire Jehan de la Seree? honorable evesque de la Cremonie?· qui tesmoignoient que c'estoit le bras de mon seignor saint \7 Phelippe l'a postle.· 9 Et por ce que les choses dessus dites furent tesmoignees en la presence de noz diz freres· que ce estoit le bras de mon \8 seignor saint Phelippe l'a postle 10 donerent noz diz freres au dit sire Johan de Proveis letres seelees dou seel de nostre chapitre.·
11 Et \9 por-ce que les choses dessus dites soient creües? en verité, avons nos fait faire ces presentes letres seeler dou seel jenerau de nostre \10 chapitre· et [à] la garentie? de nos freres des quex ce sont les nons:· 12 c'est assaveir· frere Guillaume P[oi]tevin comandor au jor de nostre dite \11 yglise,? frere Girart et frere Pierre le g[a]scon et de plusors autres chanoines de nostre dite yglise;· 13 Et baillames ces dites letres \12 à me sire [Ay]meri Poiniau de qui le bras de mon seignor saint Phelippe est mendreit?.·
14 Ces letres furent faites à Acre en l'an \13 del incarnation nostre Seignor Jhesu Crist ·M· et ·CC· LXIX,· ou meis d'avril.·

Notes de transcription
[1] Ms.: parchemin illisible.